В выпуске № 27 (231) от 21 сентября 2012 г.

...

«45»: В нашем альманахе, в рубрике «Вольтеровское кресло», есть страницы, посвящённые замечательному поэту Борису Слуцкому. А сегодня мы предоставляем слово автору-45 Анатолию Нестерову, который хочет поведать читателям прелюбопытные подробности общения с Борисом Абрамовичем, предоставив в распоряжение редакции уникальные автографы поэта. Впервые Бориса Слуцкого я увидел 27 января 1966 года. Помню эту дату точно лишь потому, что именно в этот день поэт подарил мне свой небольшой сборничек, изданный в «Молодой гвардии». В те годы в молодёжном издательстве выходили книжки известных поэтов в серии «Библиотечка избранной лирики». Из первых рук Читать
...

Подстрочный перевод никогда не может быть верен. А. С. Пушкин Каждый из переводчиков руководствуется в своей работе набором определённых правил, которые он обосновывает теми или фактами. Однако одни факты порой опровергаются другими, и, соответственно, переводческие правила одного переводчика зачастую прямо противостоят правилам, защищаемым другим переводчиком. Основные требования, предъявляемые к переводу теми или иными авторами, как-то раз попробовали свести воедино, и это породило весьма примечательный список: 1. Перевод должен воспроизводить слова оригинала. Из первых рук Читать