Виталий Фёдоров

Виталий Фёдоров

Золотое сечение № 3 (243) от 21 января 2013 г.

Подборка: Объём условности

* * *

 

видишь ли прошлое мёртвое это когда

мёртвое прошлое или живое не важно

без настоящего всё остальное вода

мир отражённый в своём отражении в каждом

всплеске мерещится неуловимый намёк

зреет зарытое в будущем прошлое семя

сквозь пустоту прорастёт и в положенный срок

станет ничем распрямляя пространство и время

прошлое нечто такое внутри головы

лопнет пружина и как ничего не бывало

времени памяти смысла которых увы

не понимаем и всё начинаем с начала

 

видишь ли прошлое мёртвое это когда

 

* * *

 

не в этой сбывшейся весне

в другой которая с изнанки

в непрожитой всё дело в ней

вечерний снег на полустанке

ушедший поезд неспроста

мерещится под внешним слоем

не голый холст не пустота

а что-то смутное иное

объём условности другой

судьбы не явленной как милость

не этой сбывшейся а той

которая нам не открылась

 

* * *

 

расслабься учитель вождения мне говорил

за тем поворотом увидишь когда будет знак

смотри я ведь выйду а ты остаёшься внутри

налево направо потом догадаюсь а так

не вспомню от карты затёртой себя оторвать

попробуй пока не погасят естественный свет

читать указатели солнце дорога трава

названия улиц на самом-то деле их нет

на самом-то деле сорвало не пломбу а кран

другой мне учитель бывалый алкаш говорил

таких больше нет и не будет не стой как баран

а что я поделать могу если это внутри

под спудом под полом под смыслом течёт и течёт

в прекрасном моем позапрошлом бушует напор

и делай как хочешь как должен обратный отсчёт

что будет и будет об этом забудь до тех пор

 

* * *

 

очнёшься не в своём уме

в чужих потёмках голый тополь

припоминая сонный хмель

к чему предчувствие потопа

влекло как веселящий газ

рвалось просачивалось в щели

всё то что связывало нас

не связывая в самом деле

никак не выкипит в крови

угар и тем страшней нелепость

в бреду подобном уловить

подобную закономерность

 

* * *

 

докопайся до самых глубин чёрно-белых истоков

если кнопку заело и всё как назло в темноте

мельтешит ненасытная память бездарный фотограф

заводной самоучка любитель классических тем и

дороги нам ритуалы семейных застолий

эти шпроты в томате хмельные беседы отцов

групповые портреты на свадьбе на отдыхе в школе

у меня почему-то выходит такое лицо

не моё словно заживо сняли посмертную маску

в сотый раз улыбнулись и замерли так а затем

глухо щёлкнет затвор совмещая пролог и развязку

и моргнуть не успеешь как птичка исчезнет совсем

 

* * *

 

 Разбейте по крайней мере китайскую вазу в гостиной!

Она дорого стоит; пожалуйста, разбейте...

Ф. Достоевский. «Идиотъ»

 

ну что за бред подмешивает явь

по капле ртуть почувствуешь не сразу

и не спасти куда её не ставь

как не спасай фарфоровую вазу

вся прелесть в том что вовсе не слова

несут не суть а нечто вне и даже

без тайных умыслов сбывается едва

опомнимся но виду не покажем

в конце концов отпустим ужас в том

что ничего подумаешь не страшно

как сложится и стерпится потом

как водится как сон позавчерашний

сюжет который сбылся много лет

тому назад я помню этот привкус

игру теней игру в которой свет

и тьму не различаю

слишком близко

 

* * *

 

почему вдруг исчезли все знаки поди разберись

что имелось в виду как же быть или незачем быть

то ли выбрал не то где вопрос непонятно завис

толи дело не в том где кавычки не знаешь закрыть

хоть все точки расставь безразлично куда умирать

как подумать всерьёз не всерьёз не известно зачем

для чего это кончится всё ненадолго опять

ковыряться в словах всякий смысл пропадает совсем

в пунктуации нету просвета смеркается речь

не о том почему языком не владею хоть плачь

ничего не поймёшь если смыслом нельзя пренебречь

ты же знаешь сама ни один не поможет толмач