45: «Сегодня мне опять приснился Крым.
И будет сниться завтра, хоть ты тресни…»
В нью-йоркском издательстве «КРиК» (KRiK Publishing House) вышла в свет международная поэтическая антология НАШКРЫМ, в которую вошли современные тексты о Крыме на русском языке. Среди имён, представленных в этом проекте, немало поэтов, хорошо знакомых читателям альманаха «45-я параллель»
Инициаторами и составителями издания являются литераторы Геннадий Кацов и Игорь Сид.
Поэтическими строчками стихотворения Александра Габриэля, вошедшего в проект «НАШКРЫМ», мне хочется начать свои краткие впечатления от знакомства с обширным и очень разнообразным поэтическим блоком, правомерно названным «антологией современных русскоязычных текстов о Крыме».
Антология впечатляет: около 120 авторов из девяти стран. При этом она достаточно демократична: здесь не только те, чьи имена постоянно «на слуху» в литературных и окололитературных кругах, но и достаточно молодые поэты, как правило, уже «отмеченные» выходом книг, а также, как водится, по сути, классики современной русскоязычной словесности.
Сама мысль о подобном поэтическом собрании, несомненно, хороша и актуальна, хотя бы потому, что его идеологи, Игорь Сид и Геннадий Кацов, (кстати, оба уроженцы Крыма), провозгласили создание проекта под вполне гуманистическим лозунгом: отказ от острополитических реалий, связанных с нынешним Крымом, осуществление некоего интеллектуального диалога, уход из «геополитики в геопоэтику». Сразу скажу, некоторым авторам антологии (к счастью их круг не велик!), увы, упомянутый «уход» не удался: они определённо остались в плену геополитических реалий…
Разумеется, всё, что я напишу далее, вовсе не следует воспринимать как некий критический разбор поэтических текстов уважаемых авторов проекта. Вовсе нет! Это, если хотите, субъективная, эмоциональная оценка «крымских стихов» именно с позиций человека, родившегося и выросшего средь прибрежных холмов Тавриды. Оценка поэтического восприятия авторами этого совершенно небольшого по территории, но замечательного удивительной природой, многовековой яркой историей места, ставшего некой Меккой для многих представителей русской культуры и литературы, оценка ощущений и впечатлений, навеянных Крымом. И, наконец, тот резонанс, то созвучие, которые вызывают у меня крымские строки тех и или иных литераторов, заставляющие возвращаться к ним снова и снова… Наверное, это тот случай, когда принято восклицать: «Мой поэт!»
В крымской антологии для меня таких – около 30 авторов (хотя, разумеется, достойных литераторов в ней — немало). Позволю себе о стихах одних из них сказать кратко, на поэтических строчках других остановиться по возможности более подробно.
Замечательно свежо и неожиданно воспринимаются строки Михаила Айзенберга и Григория Брайнина о Кара-Даге (а о нём – как известно – столько написано стихов: можно вполне составлять антологию!).
Ностальгически трогает сердце стихотворение Татьяны Бонч-Осмоловской «Мнемозина в Феодосии».
Совершенно музыкальные строки написаны в Феодосии и о Феодосии Геннадием Каневским. Волнуют душу, например, вот эти проникновенные слова:
Сядь на старый диван, продырявленный пулями моли,
Нацеди мне чайку да вчерашнюю почту проверь...
Чёрта с два напишу потрясённое бурное море —
Так и буду скупою слезой разбавлять акварель.
На этой же волне неистребимой грусти и любви к Крыму парят стихи Геннадия Кацова «Прощальное путешествие в Тавриду», «Рождённому в Крыму». И при этом – наполненность запоминающимися ёмкими (а порою – гулкими) образами:
Февральским днём евпаторийский пляж
Избит тяжёлой ледяной волною,
И чайка неподвижно, как муляж,
Стоит среди песка, протяжно ноя.
Асей Шнейдеман почти с этнографической точностью и лёгким юмором показана Евпатория! Я не могу не процитировать строчек из её «Бахчисарая» – о невольницах гарема, которые:
…бисер серебряный
к шёлку небес пришивая
минаретами-иглами,
пальчики в кровь искололи…
Хороша поэтическая подборка Ирины Машинской, так щемяще трогает душу её «Октябрь в Крыму», отмеченный наблюдательностью деталей, присущей истинному художнику.
В стихах ряда авторов я вполне узнаю или открываю для себя Крым в новых запоминающихся образах. Как тут не упомянуть замечательные стихи Александра Кушнера и вот это: «Я рай представляю себе, как подъезд к Судаку». Или вот из цикла «Путешествие в Киммерию-XXI» Ирины Аргутиной:
Дорога в Керчь – стрела над степью,
такой, что всю бы
стерню спалить – и можно сеять
драконьи зубы.
Не оставляют равнодушными крымские строки Ирины Иванченко («Коктебель-творение», «Перелётный посёлок»). В последнем стихотворении на осеннюю тематику – совершенно дивные и, я бы сказал, чувственные, почти эротические строки:
Знаешь, в Восточном Крыму невесёлая
осень уже распугала курортников,
и в ожиданье отлёта посёлок
лёг под горой, как под грудью родинка.
Коктебельской теме посвящено тонкое, раздумчивое стихотворение Елены Исаевой.
Впечатляющие образы Юго-Восточного Крыма даны в стихах Яна Пробштейна («Гора Волошина», «Узун-Сырт»).
… земля округла, словно плоть ребёнка,
И в каждой складке неприметный клад,
Тюльпаны диким пламенем горят,
И небо сшито с морем дымкой тонкой.
Воистину крымским теплом веет от задушевных строк Дмитрия Гаранина «Крымское Приморье».
У Натальи Крофтс и Бориса Юдина подкупает не только поэтическое мастерство авторов, но и великолепная способность поэтов чувствовать Прошедшее, умение описать его события так, что, читая, осознаёшь: «Так и было…». Эти стихи дышат историей…
Черноморские дали.
Дикий храп кобылиц.
Звон отточенной стали.
Кровь.
Я падаю ниц.
Первая волна
Гарь Перекопа, волн безбрежье,
Военный госпиталь, кровать…
И всё же в «Дальнем зарубежье»
Нам предстояло умирать.
И мы легко и бестолково
Ходили в небе босиком,
Отравленные русским словом,
Как тройка пыльным большаком.
В стихах Сергея Сутулова-Катеринича – мага и заклинателя слов – крымская тема представлена совершенно по-своему: яркими, бегущими, словно в кинематографе, кадрами, с ёмкими образами, наполненными психологизмом.
Молчи на вдохе. А на выдохе,
Изгой пространства изумлённого,
Протяжным криком камень вывихни
Из моря Чёрного, зелёного.
Александр Кабанов – не просто хороший поэт, но и известный мастер эпатажа. Верен он себе и в крымской тематике. Похоже, здесь срабатывает принцип «Знаменит не будешь, если никого не ошарашишь» (как пример, «Чем отличается парикмахер от херувима?»). Но какой чистотой и свежестью, глубокой лиричностью веет от его стихотворения «Мой милый друг, такая ночь в Крыму…», написанном почти в классическом формате!
Крымские строки крымчан, Владимира Алейникова и Евгении Барановой – признанного мэтра и молодой, но достаточно известной поэтессы… Владимир Алейников представил, пожалуй, самый большой поэтический блок в проекте «НАШКРЫМ», который в силу единства тематики и особенно объёма вполне может рассматриваться, как отдельный поэтический сборник. Хотя бы и по этой причине писать о нём непросто. А если очень кратко – это замечательное знание поэтом Тавриды, её истории, эллинской культуры в целом и мифологии в частности, совершенно зоркий взгляд на окружающую дивную природу. Стихи Евгении Барановой чрезвычайно современны и ярки. Порой в них вполне гармонично сочетается то, что на первый взгляд выглядит вполне несочетаемым.
И мой браслет,
и слёз собачьих блеск,
и осени божественная лажа.
Звони.
Звени.
Я уношу свой крест,
как тайну неглубокого корсажа.
Изысканно хорош, акварелен, с холодинками грусти её «Ноябрь в Крыму»…
Совершенно очаровывает лиричностью, музыкой и крымским колоритом Юрий Бердан… «Танцы у моря», «Случайная любовь». Всё так близко и так узнаваемо!
Чрезвычайно хороши, философичны стихи Владимира Гутковского (циклы «Южный берег», «Коктебельские сезоны»), поражающие зачастую тревожными, по сути, трагическими образами. Вот, например, как необычно воспринимает поэт наступление вечера в Крыму:
А горизонт — как плач.
Кровь его так горька,
словно вытер палач
лезвие об облака.
Можно было бы много говорить о крымских стихах Ирины Евсы, впрочем, как и о поэзии многих других замечательных мастеров слова. Но лучше – читать и перечитывать их волнующие строки…
Завершить этот небольшой обзор поэтического собрания «НАШКРЫМ» мне хочется словами искренней признательности Александру Габриэлю за его наполненное искромётным юмором, совершенно чудесное стихотворение о Тавриде – полуострове (или острове?), где «с ума сводящий лёгкий бриз летит от Феодосии к Алупке».
Удалось ли литераторам, авторам современной антологии осуществить уход из «геополитики в геопоэтику»? Думаю, удалось… Во всяком случае, мне почему-то кажется, что всем, кто ознакомится со стихами этого литературного проекта, непременно приснится Крым – «и будет сниться завтра, хоть ты тресни!».
Сергей Скорый
Киев
Специально для альманаха «45-я параллель»
Альманаху «НАШКРЫМ»
Моего собственного виноградника я не стерегла.
Песнь песней
Сегодня волны стонут в меццо-форте
И ждут – вот-вот опять подует норд.
«Наш Крым» лежит у ног, как крем на торте.
А торт без крема – разве это торт?
Усталым солнцем иссякает лето,
Кармин и охру стряхивая с плеч.
«НАШКРЫМ, – сказали русские поэты, –
Это следы и тени давних встреч».
Устал Орест, снял потную хламиду.
Прохладны волны, и закат багров.
Поэтика измученной Тавриды
Влилась вином в бокалы этих строф.
Борис Юдин
* * *
Антология «НАШКРЫМ» заявлена как миротворческий проект – и, на мой взгляд, с этой задачей основательно справляется.
Крым для меня – Родина, здесь похоронены мои предки. Обидно, когда имя твоей Родины становится синонимом геополитического конфликта. Нет, не обидно – страшно!
А когда страшно, людям свойственно объединяться. Хорошо, если объединяются поэты, а не любители военных игр. Настоящему писателю – самой ранимой, самой чуткой части общества – многое дано, поэтому история с него и спрашивает больше, чем с остальных. Однажды твой внутренний Бог захочет выяснить, что ты делал в период Великой Смуты, – и отвечать придется честно, по совести.
Думаю, каждый из замечательных авторов этого сборника (а среди них такие классики, как Александр Кушнер и Юрий Кублановский) сможет сказать: «Я нёс мир» – и душа его будет чиста.
Евгения Баранова
Иллюстрации:
обложка – лицо и оборот книги «НАШКРЫМ»;
Геннадий Кацов со своим новым детищем
Декабрь 2014