Выпуски альманаха «45-я параллель»


В выпуске № 12 (540) от 21 апреля 2021 г.

...

XIII Всемирный поэтический фестиваль «Эмигрантская лира-2021» приглашает поэтов в Бельгию и Францию Продолжается приём работ на поэтические конкурсы «Эмигрантский вектор» и «Неоставленная страна» XIII Всемирного поэтического фестиваля «Эмигрантская лира-2021». Программа фестиваля и положение о конкурсах опубликованы на сайте https://emlira.ucoz.com/ Ключевые даты конкурса и фестиваля: Начало приёма стихов на конкурс – 15 марта 2021. Последний день приёма стихов на конкурс – 15 мая 2021. Публикация лонг-листов – ориентировочно 24 мая 2021. Из первых рук Читать
...

Автор даёт читателям не только возможность услышать неполиткорректную правду о «чуме XXI века», не только заставляет ощутить себя щепкой в водовороте североамериканских политических потрясений, но и делает читателя свидетелем, а то и соучастником. Когда через мягкую иронию, а когда через жесткий сарказм, автор учит спокойно и весело глядеть в ледяные глаза Новой Реальности.

Из первых рук Читать
...

Сергей Кузнечихин

На чисто русском, без жаргона

Акцент-45. Подборка стихотворений Анатолия Третьякова «На ладонях моей земли».
 
Существует расхожее мнение, что поэты – вечные дети. На мой взгляд, весьма спорное, но к Анатолию Третьякову оно подходит без оговорок. В нём благоухал весь букет детских особенностей – от наивного любознательного обаяния до капризного нежелания понимать заботы взрослых людей. О нём легко рассказывать и, главное, есть что рассказать. Но рассказывать надо весело, без «хрестоматийного глянца», иначе это будет не Третьяков. Ни одно поэтическое застолье не обходилось без анекдота из жизни Третьякова, он был лёгкий человек, мог пошутить над другими и не обижался, когда шутят над ним. Его не мучила потребность в самоутверждении, потому что никогда не сомневался в своём даре, и эта уверенность передавалась другим, даже тем, кому его лирика была чужда.

Новый Монтень Читать
...

Александр Флоря

Венок хочу сплести я

Переводы из немецкой поэзии
 
Фридрих Шиллер
 
Ода к Радости
 
1
 
Радость! Пламя эмпиреев!
Дочь Элизия средь нас!
Души свежестью овеяв,
охватил нас твой экстаз.
Развернув на всех просторах
невесомые крыла,
ты миришь людей, которых
злоба жизни развела.
 
Хор
 
В храме Света миллионы
ты умеешь побратать.
И сияет благодать
нам за звёздною короной.
 
2
 
Тот, кто выбрал часть благую –
был любви и дружбе рад,
к нам пускай примкнёт, ликуя,
будет принят он, как брат.
Но вредит своей планиде
кто ни хладен, ни горяч.
Скажем мы ему: «Изыди
и судьбу свою оплачь!»
 
Хор
 
Выпей Радость из фиала,
тот, кто был и слаб, и мал!
Высший Разум воссиял.
Эра Истины настала.
 
3
 
Мать Природа всеблагая
Радостью поит детей,
милости распределяя:
что кому всего нужней.

Золотое сечение Читать