«45»:
Подсчитай, не поленись!
Сорок пять: за мыслью – мысль…
Коренное
За корою образа –
Сердцевина мысли... –
Вот что значит, образно,
Имя: Корамыслов!
Трагикомическое
Я протягиваю руки... –
Нет в ответ.
Я протягиваю губы... –
Нет в ответ.
Я – протягиваю ноги. –
Нет так нет...
Алгебра застоя
По системе ординат –
Всё чины да ордена.
По системе же абсцисс –
Только «т-с-с!» да только «цыц!»…
* * *
О, родиться бы мне существом таким,
Что не стало б ни с кем заводить роман!
Но куда ты ни кинешь – повсюду инь,
И куда ты ни глянешь – повсюду ян…
* * *
Скажу тебе, мой милый унтер,
Когда останемся одни:
Не так проходит слава mundi –
Sic transit gloria мудни…
* * *
У семи магических нянек
Я – дитя без третьего глазу.
Может быть, он скоро проглянет.
Безусловно, не сразу.
Спи, глазок…
* * *
Объевшийся грушами юноша
Вкусившую яблока девушку
Ведёт в анекдоты ЗАГСальные…
О, муж! Никогда не женись!
Из Лонгфелло
…И когда, о Гайавата,
Ты уйдёшь в Страну Понима* –
Ты найдёшь в стране понима…
И призна… – но не сейчас…
---
*Страна Понима – страна мёртвых.
* * *
«Тысяча одной» – не удивиться…
«Тысяча вторую» прочитай ещё,
О, шахерезадая девица
С личиком, от страсти гюльчатающим!
* * *
Соседствуют унылое и бравое,
В душе соприкасаясь много раз…
Как левое яичко ниже правого –
Так я, мой добрый ангел, ниже Вас!
* * *
О чувственных стишках опять моли Эрато,
В сплошные небеса прерывисто дыша…
В болотных сапогах придёт мелиоратор,
Чтоб слёзы осушить твои, моя душа…
* * *
Всем, уставшим от девиц,
Жить хотящим – не вертеться,
Предлагаю свой девиз:
«Хочешь жить – умерь вертепство!»
* * *
Я – из круга смешных друзей,
Что подруг – приравнял к музеям,
Эротический ротозей,
Ставший просто – эротозеем…
* * *
У меня и у жены,
Вольных в нашей связанности,
Все права защищены –
Обязанностями!
* * *
Засмейся. Иль слёзы утри.
Я был незадачливым мужем.
Но я тебя знал – изнутри,
А ты меня – только снаружи…
* * *
Перестал в любви скитаться –
И не надо страсти женщин.
Отношусь к ним по-китайски:
Инем больше, инем меньше…
* * *
Едины – вонь из туалета
И дух из храма – пусть нельзя!
На вкус и цвет – знакомых нету,
Но есть на запахи друзья…
* * *
И ваши Всенощные Бдения,
И наши бденощные всения –
Из мира спящих прободение
В мир пробуждённых, Воскресение…
* * *
Если мне встретятся Братья по Разуму,
Я им скажу заготовленну фразу:
«Разъединённые братья по Разу мы,
Объединённые братья по Разу!..»
Начальству
Если научились – так умейте,
А не отводите глупо взгляды,
Посмотрев на запись в документе:
«Бодхисаттва первого разряда»!
* * *
По всей округе лают псины,
По всей округе воют суки… –
А мы беседуем с Ибн Синой
Об Авиценностях науки!
* * *
Как подсчитал учёный дед
Алгебрий Арифметов,
На девяносто восемь бед –
Четырнадцать ответов!
Музыканту
Под звуки зенитки –
Не станешь духовен…
Но: с миру по Шнитке –
Глухому Бетховен!
Живописцу
Что ж, статичен будь, треножник –
Передвижник был бы смел!
Как шутил один художник,
Марк Шагал – и нам велел!
Подражание Киплингу
Чистильщик обуви, знай назубок
(И добавляй «yes, it is»):
Лапоть есть лапоть, сапог есть сапог –
И вместе им не сойтись!
После спора
Жаль, что я вас не просёк,
Жаль, что вы меня не поняли…
Впрочем, всё это – мудзё,*
Как сказали бы в Японии.
---
*мудзё (япон.) – бренность и непостоянство.
* * *
Возможно, я продамся очень скоро сам.
Возможно, не продамся никогда…
Когда б вы знали, из какого Сороса
Растут стихи, не ведая стыда!
* * *
Обещал я про зло вам,
Про дерьмо и мочу?
Я сдержу своё слово –
То бишь, я промолчу…
* * *
Тахикардия… Но про неё
Не говорите всуе…
У бессловесных – сердце поёт,
А у меня – танцует…
Официальный траур
Скажите, шуток окромя,
Зачем вы, спешно опечалясь
И скорбно голову сломя,
Почтить молчанием помчались?..
* * *
Так и тянет с вершины вниз меня…
Так и будет, хоть изменись мы:
Единицам – Пик Коммунизма,
Остальным же – лишь коммунизменность…
* * *
Я осознал себя в искусстве
Вне всяких школ дефис течений.
И понял главное: хочувства
Порой важней должнощущений…
* * *
В горячий твой источник женский
Я не суюсь, не зная броду.
На бабьем молоке обжегшись,
На девичью я дую воду…
* * *
Шабаш! Кафтана рукавам –
Не прикасаться к сарафану!
Я не хочу шершеть для фам –
И, по возможности, не стану…
Грузчики
– Нет! Тяжело мне. Это
Сам не осилит Будда.
– Да почему же нет-то?
– Да потому, что – брутто!
* * *
Недавно мне бутылки было мало.
Алкоголизма флаг отныне спущен.
По-австралийски я теперь – коала*,
Ну, а по-русски – попросту непьющий.
---
*коала (язык аборигенов Австралии) – букв: «непьющий».
* * *
Что в столице – то и здесь:
Суррогаты хлещем лихо…
Пьём мы всякую Ошмесь –
И не вяжем Тазалыка*!
---
*«Ошмес», «Тазалык» – минеральные воды Удмуртии.
* * *
Без-умие родное, без-дорожие –
И Млечный Путь, Чумацкий этот Шлях –
Всё держится на слизи носа Божьего,
А попросту, по-русски – на соплях…
* * *
Он пойдёт далеко,
По гвоздям и по стёклам…
А пока – молоко
На усах не обсохло!
* * *
Самый умный дурак –
И весёлый при том –
Выражается так:
«После нас – хоть потом!».
* * *
На смену дикости Тарзаньей
Пришёл цивильный бодрый Хам.
И гриф секретности терзает
Издохшей тайны потроха…
* * *
Раз борьбе не научился –
Изучай чужие танцы –
Как мудехар*, получивший
Разрешение остаться…
---
*мудехар (испано-араб.) – получивший разрешение остаться.
* * *
Преображения стезя
Порой быстра, но – не внезапна.
И не случайно егоза
Вдруг превратится в егозавра…
* * *
К чему тебе скорнячество пустое,
Консервной банки выеденной жесть?
Седьмая шкурка – выделки не стоит.
Поскольку довыделывались шесть…
* * *
…А ты идёшь со мной, не уставая,
По грустному пространству бытия,
Ирония моя – как составная
Часть лирики – Лирония моя!..