Подборка стихов, участвующая в конкурсе «45-й калибр – 2017»
Великобритания, Сент-Олбанс
Восьмистишие
В первой строке – небеса без края,
Вспахана плугом строка вторая,
В третьей – корабль волною затёртый,
Магму вулкан изрыгает в четвёртой,
В пятой – провал под скалою отвесной,
Что там в шестой – никому неизвестно,
В седьмой распускается алый цветок –
Так мир умещается в восемь строк.
19 сентября 2016 Сент-Олбанс
ПАМЯТИ Б. П.
Лунный диск исчез за виадуком...
Борис Поплавский
В глубине заброшенного храма
Без икон, крестов и алтарей,
Как таинственная шифрограмма,
Пятистопный слышится хорей.
Хор поёт, но звук его бесплотный —
Это пульс, рокочущий в висках,
Песнь сверчка над жижею болотной,
Ветер, заблудившийся в песках.
Вздрогнул ритм и снова повторился,
Вздох последний вдалеке потух,
Лунный диск в тумане растворился,
Прокричал и замолчал петух...
ПОСЛАНИЕ ДРУГУ
Александру Вустину
Я вижу почерк друга
Размашистый, косой;
Нас вырвало из круга
Размашистой косой.
Чернильные зигзаги
Хранят тепло Москвы,
Английскому бродяге
Так нужное, увы!
Где ты, кружок наш тесный
За кухонным столом?
Зачем из поднебесной
Ты вымет помелом?
В минуту нерушимый
Разрушился союз,
И, по миру гонимы,
Бредут питомцы Муз.
Нас подгоняет время
Коленкою под зад,
Пространство бьёт нас в темя
И втягивает в ад.
Но музыкой кипучей
Надуем этих дур —
Завалим-ка их кучей
Нетленных партитур!
АВТОБУС
Автобус — по-английски просто «бас»
иль «бус», как в Киле[1] говорят у нас,
несёт меня по улицам Ньюкасла,
и небо цвета сливочного масла,
и птиц изюм, и облаков хурма,
и огурцы деревьев, и дома,
похожие на бурые буханки,
и фонари, как бледные поганки,
салат лужаек и глазуньи луж
летят навстречу мне — в какую глушь
меня завёз автобус жизни этой!
Усатый негр, балуясь сигаретой,
стигийским дымом закоптив салон,
баранку крутит — лысый, как Харон.
[1] Кил (Keele) — возвышенная местность рядом с городом Ньюкасл-андер-Лайм в Стаффордшире, Англия, где находится кампус Килского университета, университета Кила (англ. Keele University).
КОТИК
Котик, котик, что копаешь
Лапками то там, то тут —
Ни на миг не прерываешь
Свой неутомимый труд?
Точно, как весы в аптеке,
Тут положит, там нальёт,
Превращая в горы, в реки
Мысли пламенной полёт.
Не боясь хозяйской взбучки,
Изукрасил весь ковёр,
И девиз: «Ни дня без кучки!»
Выражает мудрый взор.
Что ему мой скучный ропот? —
Кот не терпит чепухи,
Свой земной котиный опыт
Претворяя в котяхи!
Нет покоя для котяры:
Жизнь — что вечная гроза,
И горят в ночи, как фары,
Вдохновенные глаза.
Так и ты не спи, художник,
И с кота пример бери:
Пусть колеблют твой треножник —
Знай твори себе, твори!
Перейти к странице конкурса «45-й калибр – 2017»