АВангард и арьергард
«Славянских традиций»

Вот уже четвёртый год подряд в последние дни августа в курортном городке Щёлкино, расположенном на мысе Казантип в Крыму, кодовым приветствием становится не «Ты идёшь на пляж?», а «Ты идёшь на фестиваль?». Нет, это не «Мюзик-фест» и не «Фестиваль вина», который проводится в соседнем городе. Это международный литературный фестиваль «Славянские традиции», и оказывается поэзия в наши, отнюдь не лирические времена, тоже способна собирать полные зрительные залы. По крайней мере, зал дворца культуры «Арабат» этому подтверждение. Свыше 260 авторов из 11 стран мира приняли участие в предварительном творческом конкурсе. 82 финалиста из Украины, России, Беларуси, Казахстана, Англии, Германии, Франции, Израиля и ещё около 30 почётных гостей собрались в Щёлкино, чтобы в очных соревнованиях определить лучших в шести номинациях – «поэзия», «любовная лирика», «юмористическая поэзия», «литературный перевод», «короткая проза» и «драматургия». В числе учредителей фестиваля – Союз писателей России, Межрегиональный союз писателей и Конгресс литераторов Украины, Белорусский литературный союз «Полоцкая ветвь», Литературный институт имени Горького, «Литературная газета», главный редактор которой Юрий Поляков возглавляет фестивальное жюри. В разные годы в него входили такие замечательные писатели и поэты, как Евгений Рейн, Владимир Костров, Сергей Казначеев, Николай Переяслов. Да и на этот раз оно – весьма представительное. Имена Константина Кедрова, Елены Кацюба, Кирилла Ковальджи, Владимира Шемшученко, Валерия Басырова, Натальи Вареник, Станислава Айдиняна говорят сами за себя. И рядом с ними – организатор фестиваля, очаровательная Ирина Силецкая, заслуженная артистка России, автор нескольких книг поэзии и прозы, лауреат многих литературных премий. Среди представителей Украины в жюри – известные поэты, руководитель Конгресса литераторов Украины Александр Корж и председатель правления Межрегионального союза писателей Владимир Спектор.

– Чем, на ваш взгляд, нынешний фестиваль отличается от предыдущих? Что было наиболее интересным? Какие новые поэтические звёзды зажглись под тёплым крымским небом?

ВС: Прекрасно понимаю, что любой фестиваль сродни лотерее, элемент случайности крайне велик. Кто-то из финалистов не смог приехать, и их творчество оказалось вне списка лауреатов, кто-то не смог настроиться и потому в стихоборье (или поэтри-слэме) выглядел не столь убедительным… Но в этом, наверное, и прелесть живого соревнования. Всё равно побеждают достойные, и их победы в какой-то степени определяют и отражают направление вектора развития современной поэзии, её тенденции. Уверен, что звание лауреата такого престижного фестиваля, как «Славянские традиции», даёт огромный толчок творчеству. Да и само по себе общение с коллегами из разных стран – крайне важный элемент для поэтического развития.

На этот раз бросилось в глаза обилие молодых конкурсантов, и это, конечно, хорошо. Другой вопрос – уровень мастерства и стилевые направления, которым они отдают предпочтение. На мой взгляд, прошлые фестивали были более элитарными, близкими к традициям классической поэзии. В этом году возможность презентовать себя получили несколько андеграундных молодёжных изданий из разных городов Украины. Их авторы стремятся выделиться не только тягой (традиционной для молодости) к авангарду в творчестве, но и своим внешним видом. Банданы, тюбетейки, рваные джинсы, армейские ботинки, пёстрые балахоны – всё это, по их мнению, должно усиливать эффект прочтения стихов (или, как принято говорить, «текстов»), в которых форме отдаётся явное предпочтение над содержанием. Это действительно любопытно. Но мне напомнило фразу Юрия Полякова, который, к сожалению, не смог приехать на фестиваль. Так вот, он устами героя своего романа хорошо сказал: «Чтобы писать в стиле классических традиций, нужен талант. А чтобы творить в стиле авангарда – только нахальство». 

АК: В романе Полякова есть ещё одна подходящая фраза: «Часто гениям не хватает таланта». Главное, чтобы нашим молодым гениям (а никем иными они себя не признают) всегда хватало таланта. И ещё – вкуса, чувства меры, культуры… Видимо, не зря в номинации «поэзия» не было присуждено ни первое, ни второе место. Но среди лауреатов третьей премии – рядом с достаточно опытными москвичкой Еленой Дараган-Сущовой и винницким поэтом Леонидом Борозенцевым – юная Ксения Бутузова из Щёлкино. Когда-то на одном из литературных конкурсов первую премию тоже не присудили. Но лауреатом второй премии стала тогда молодая и ещё малоизвестная Марина Цветаева. Пусть такое же блестящее поэтическое будущее будет и у нынешних лауреатов. Победители прошлых фестивалей «Славянские традиции», может быть, не обрели всенародной известности (да, это и невозможно), но их авторитет в среде знатоков литературы постоянно растёт. Людмила Некрасовская, Татьяна Янковская, Сергей Кривонос, Виктория Колтунова, Анатолий Лемыш, Ирина Карпинос, Александр Пономарёв, Ольга Прилуцкая, Платон Беседин, Марина Шамсутдинова… Они и их коллеги-лауреаты своим творчеством подтверждают не случайность фестивальной победы.

ВС: А, продолжая речь о поэтическом своеобразии нынешних «Славянских традиций», можно сказать, что его определяли «две звезды» – члены жюри Владимир Шемшученко и Константин Кедров, представляющие полярно противоположные литературные стили – поэзию классического реализма и авангард. Их творческие вечера, общение с ними было важным и полезным для всех, кто ценит красоту слова и талант стихосложения. 

 

Из энциклопедии  

Константин Кедров – основатель творческого содружества ДООС («Добровольное Общество Охраны Стрекоз»). Для его поэтики характерны: метаметафора, иероглифичность, палиндронавтика. Метаметафора обозначена автором, как «обратная перспектива в слове». Например «Шёл лев вдали от себя, вынутый из своей середины». Или «Никогда не приближусь к тебе ближе, чем цветок приближается к солнцу». Елена Кацюба поясняет: «ДООСа как организации не существует, но в поэзии так устроено, что часто то, что есть, того нет. А то, чего нет, есть».

Владимир Шемшученко окончил инженерно-физический факультет Киевского политехнического института, металлургический факультет Норильского индустриального института и Литературный институт имени Горького в Москве. Работал в Заполярье и Казахстане. Прошёл путь от ученика слесаря до директора завода. Обозреватель «Литературной газеты». Один из лучших русских классических поэтов XXI века. Лауреат многих литературных премий, в том числе имени Н. Гумилёва, М. Лермонтова, А. Дельвига, действительный член Петровской Академии наук и искусств.   По итогам Всероссийского конкурса поэзии в доме-музее Игоря Северянина избран «Королём Поэтов». Участник шести антологий поэзии. Автор десяти книг стихов.

 

«Для вас пою, для вас играю… И потому мне хорошо, что не призвать меня к ответу – сегодня здесь, а завтра нету... Налейте русскому поэту стакан любви на посошок». Это Владимир Шемшученко, который не теоретизирует о взаимодействии классики и авангарда, а просто пишет пронзительные стихи, являя образец таланта в поэзии и, порядочности в жизни, что бывает не так часто. То же можно сказать и о Константине Кедрове, чьи стихи порой завораживают, а порой ставят в тупик, и чьи рассказы и воспоминания о времени и друзьях (а среди них – весь цвет русской культуры и литературы) бесценны, особенно для молодых людей. В литературе есть место и для авангарда, и для традиций (в принципе – они части одного живого организма), главное, чтобы итог поисков в любом направлении был талантливым. Чтобы в нём было чародейство творчества. На мой взгляд, оно присутствовало в произведениях многих участников фестиваля. Назову лишь несколько имён, среди которых и уже признанные мастера Валентин Нервин, Тамара Гордиенко, Валерий Сапунов, Виктор Мостовой, Галина Рудь, Вера Марущак, Анжела Константинова и молодые Екатерина Наговицына, Андрей Шадрин, Татьяна Шеина, Екатерина Антоненко, Олег Никоф, Ольга Лебединская, Аня Грувер (которая в свои неполные 17 лет уже успела попробовать свои силы и в классическом стиле, и в авангардном)… 

АК: Особенно отметил бы Екатерину Наговицыну. Она – офицер, участник боевых действий в Чечне, автор талантливой, жёсткой, правдивой военной прозы. И ещё об одном авторе невозможно не сказать. Это – Ольга Глебова, дочь легендарного артиста Петра Глебова, блестяще воплотившего на киноэкране образ Григория Мелехова из «Тихого Дона». Её творческий вечер стал образцом того, как можно завоёвывать внимание и любовь аудитории. Обаяние и благородство Личности плюс увлекательная автобиографическая проза сделали этот вечер незабываемым. Её рассказы принесли ей заслуженную победу в номинации «короткая проза». 

 

Из фестивальных разговоров

Традиция – живое развитие «живой» жизни. Авангард – зачастую слом во имя новизны, установка на «непонятность» как на способ преодолеть (или разрушить) автоматизм восприятия действительности. Если есть авангард, то должен быть и арьергард, хотя к литературе военная терминология подходит менее всего. Если арьергард – это классические традиции, то лучше находиться именно там…

Эпатажный характер некоторых презентаций превращает их в некие типа-перформансы, при этом любуются ими, в первую очередь, сами авторы. Принцип такой литературы: «Жизнь абсурдна, а поскольку поэзия – отражение жизни, то и она должна быть абсурдной». Но интересно это – единицам. Поток сознания рискует превратиться в потоп сознания. Изящная словесность – это единственное, что остаётся у писателя, чтобы выполнить свою миссию в лучших традициях славянской культуры. 

 

– Фестиваль длился пять дней и включал в себя не только конкурсные чтения, мастер-классы, творческие вечера и встречи, но и событийные мероприятия, которые проходили в Щёлкино, Феодосии, Коктебеле, Старом Крыму… Расскажите о них.

ВС: Не ошибусь, если скажу, что одним из определяющих событий фестиваля стало открытие барельефа Марины Цветаевой на здании феодосийского музея Марины и Анастасии Цветаевых. Барельеф принесён в дар музею московским скульптором Степаном Мовкроусовым, автором памятников Александру Пушкину, Николаю Гоголю, Виктору Цою, группе The Beatles, установленных в разных городах России.

«И тонкий луч, как стих Марины, сквозь одиночества печать… И жизнь – как клинопись на глине, где мне не всё дано понять». Поэты будут посвящать свои стихи Марине Цветаевой, пока жива поэзия. А Марина была счастлива в Феодосии, в доме, где сегодня расположен музей. И где через год, в рамках следующего фестиваля «Славянские традиции», предполагается открыть барельеф Анастасии Цветаевой.

Вообще, посещение литературных музеев и чтение там стихов – неотъемлемая часть фестиваля. Музей Александра Грина, дом-музей Максимилиана Волошина – думаю у каждого поэта, читавшего свои произведения в этих домах, ставших легендой, это останется в памяти на всю жизнь. Трудно забыть и творческие встречи, прошедшие в ДК «Арабат». Весёлые и одновременно мудрые, казалось бы, детские, но и взрослые стихи замечательной Киры Сапгир, которая приехала на фестиваль из Парижа, вечер под названием «Шёлковый путь» в гостях у «Славянских традиций», презентации альманахов «Свой вариант» и «ЛитЭра» – всё это события не фестивальной, а, по большому счёту, культурной жизни. Авторы из Казахстана во главе с классиком казахской литературы Бахытжаном Канапьяновым представили своё творчество, книги и альманахи. А сам Бахытжан стал редактором-составителем интереснейшего сборника «Казантип», куда включил лучшие стихи участников прошлогоднего фестиваля. Его коллега Гульбану Укетайкызы в этом году стала лауреатом второй премии в номинации «драматургия». И это замечательно, что славянские традиции развивают и в Азии.

АК: Интересными были встречи с поэтом и литературоведом, руководителем Союза писателей XXI века, известным издателем Евгением Степановым, возглавляющим журналы «Дети Ра», «Крещатик», «Зинзивер», «Футурум-Арт» и газету «Литературные известия», а также с представителем Московской организации Союза писателей Россией Александром Гриценко, представившим журнал «Литературный колокол».

Евгений Степанов поделился своим опытом издания книг: «Я охотно за деньги издательства выпускаю литературоведческую литературу, потому что знаю: её можно продать. Прозу (тем более хорошую!) продать очень тяжело. А поэзию продать невозможно. Более того, её даже в магазин поставить на реализацию сложно. Директора магазинов на поэтические сборники смотрят косо: неликвид. Поэтому поэзию мы можем издавать только за счёт средств авторов, либо за счёт спонсоров, которых авторы находят».

– Лауреатами фестиваля стали два представителя шахтёрского Стаханова. Как вы думаете, это случайность или закономерность?

ВС: Мне очень приятно, что лауреатом второй премии фестиваля в номинации «юмористическая поэзия» стал мой друг и коллега по писательскому союзу Виктор Мостовой. Конкуренция в этой номинации (да и во всех остальных) была очень острая. Победителем стал известный поэт, автор пародий Павел Эшов из России. Но и второе место – большой успех, которым можно и нужно гордиться. Компанию в обществе лауреатов Виктору составила совсем молодая Екатерина Антоненко со своей талантливой прозой, в которой препарирована жизнь маленького украинского городка со своими проблемами, горестями и радостями. И это – огромная удача для молодого автора. Думаю, эта победа не случайна. В Стаханове долгое время работает литературное объединение от Межрегионального писательского союза, которое возглавляет Виктор Мостовой. Не зря незабвенный Юрий Каплан (кстати, предложивший в своё время вместе с Ириной Силецкой идею этого фестиваля) высоко оценивал и творчество Виктора, и его подвижническую литературную деятельность.

АК: Есть хорошая фраза «Что должно быть, то и случится». Мостовой шёл к победе долгие годы, совершенствуясь и преодолевая преграды. Это естественный путь творческого человека. Своим примером он проложил дорогу и Екатерине, и другим, потенциальным лауреатам. Когда-то Форд сказал: «Мне определённо начинает везти, когда я работаю по 14 часов 7 дней в неделю». Это достойная формула для достижения успеха в любом деле. Её реализует на практике и Ирина Силецкая, в рабочем кабинете которой свет горел, по-моему, круглые сутки. Но кроме фестивальных забот, редактирования «ЛитЭры», работы в Европейском конгрессе литераторов она находит время для творчества. Её новая книга прозы «Помни имена детей своих» – это очередная ступень в бесконечном движении к совершенству.

– «Славянские традиции-2012» уже стали историей. Что можно сказать, подводя их итоги?

ВС: Собираясь на фестиваль, я прочитал на одном из литературных сайтов: «Вот и сейчас, наверняка, где-то начнётся какой-нибудь фестиваль, на котором третьеразрядные литераторы будут читать свои бездарные вирши и вручать друг другу непонятно кем учреждённые премии…» Это было написано не о «Славянских традициях», но в этом – проявляется тенденция, пренебрежительно-снисходительное отношение к литературному процессу в целом. Вряд ли такая огульная спесь оправдана. Да, есть хорошие поэты и разные, но каждый в меру сил и таланта пытается выразить своё мироощущение, реализовать то, что дано от Бога.   «Каждый видит то, что хочет, каждый знает то, что умеет. Кто-то отметит, что день – короче, А для кого-то – ночь длиннее».

АК: Главный итог – фестиваль открыл новые таланты, дал возможность пообщаться поэтам и прозаикам (а это очень важно и полезно). Уже сегодня он по своему уровню один из крупнейших на территории бывшего Советского Союза. Но ведь он продолжает совершенствоваться и развиваться. И в этом – не только итог, но и перспектива. «Поэзия – нет дела бесполезней в житейской, деловитой круговерти. Но всё, что не отмечено поэзией – мгновенно исчезает после смерти». Фестиваль «Славянские традиции», осенённый талантливой поэзией, будет жить долго!

 

Беседовал Игорь Масюченко

 

На снимках:

эпизоды фестиваля «Славянские традиции-2012»