Юлия Долгановских

Юлия Долгановских

tak malo radosci – corki 
     bogow w naszych wierszach 
     Ryszardzie* 
          Збигнев Херберт, «Рышарду 
     Крыницкому – письмо» 
  
Я расскажу тебе, Рышард, как воет в 
     груди 
ветер, захваченный в плен у морских 
     берегов. 
Рыщет мой пленник среди золотых валунов 
     – 
слов, столь тяжёлых, что мне не понять, 
     не поднять. 
Голос, срываясь, скользит по их гладким 
     бокам, 
падает голос и тает в солёной волне. 
  
Горлица мелким стежком вышивает узор – 
это звезда обронила в полёте крыло? 
или трезубец войны, что пронзил остриём 
веру, надежду и отзвук забытой любви? 
Голос, срываясь, скользит к охладевшим 
     пескам, 
падает голос и вмиг зарастает травой. 
  
Что за трава, скажешь ты, на холодном 
     песке? 
Рышард, мой Рышард, тебе ли названья не 
     знать? 
Боги покинули берег, оставили нас – 
голос, лишившись опоры, стремится к 
     земле – 
силу найти – не найдя, поскорей 
     умереть. 
И разгибает колени трава-говорун, 
  
и поднимает на хрупких зелёных руках 
те валуны, что порочным металлом 
     блестят, 
те валуны, что надменны и столь тяжелы 
     – 
но не срывается, но не даёт им 
     скользить – 
тянет трава-говорун валуны к небесам, 
чтобы с размаху разбить их о толщу 
     воды. 
  
Рышард! Послушай, как море, 
     проснувшись, взревёт! 
Выбросит волны на берег, погубит траву, 
перемешает и звёзды, и горлиц – с 
     песком, 
голос и ветер сольются и вновь 
     зазвучат. 
...Боги вернутся на берег, детей 
     приведут, 
солнце согреет песок, засверкают на нём 
  
свежеотлитые морем цехины-слова – 
радости, дщери богов, будет столько в 
     стихах, 
сколько, о Рышард, в ладони ты сможешь 
     набрать – 
и принести этот дар замолчавшей траве, 
горлице, ветру и даже летящей звезде, 
что обронила крыло у морских берегов. 
_____ 
*так мало радости — 
     дочери богов в наших стихах 
     Рышард. 
(перевод с польского, пунктуация З. 
     Херберта)


Популярные стихи

Роберт Рождественский
Роберт Рождественский «Баллада о таланте, боге и чёрте»
Эдуард Асадов
Эдуард Асадов «Последний тост»
Вера Полозкова
Вера Полозкова «Суженое-ряженое»
Роберт Рождественский
Роберт Рождественский «Таёжные цветы»
Роберт Рождественский
Роберт Рождественский «Ожидание»