Мила Машнова

Мила Машнова

Сон перестал впервые узнавать  
Меня во тьме, средь города чужого.  
Запахли звёзды экзотично, ново  
С тобою было мне делить кровать.  
  
Впервые мой закат пошёл ко дну  
Так ярко и стремительно-кометно.  
Дождь барабанил музыкою этно,  
В лицо нахально мне озон плеснув.  
  
Ночь сорвалась с карниза, уступив  
Обитель ватно-пасмурному Утру,  
Когда мы всё кружили по маршруту,  
Осознавая неизбежность grief*.  
  
Я истеку чернилами, как все  
Трагически влюблённые поэты,  
Срывая с петель брачные запреты.  
А ты воспоминания – рассей!  
______________ 
* grief [gri:f] (англ.) – горечь, 
     печаль.

Поэтическая викторина

Популярные стихи

Белла Ахмадулина
Белла Ахмадулина «Прощание»
Николай Некрасов
Николай Некрасов «Школьник»
Эдуард Асадов
Эдуард Асадов «Надёжное плечо»
Роберт Рождественский
Роберт Рождественский «Я родился - нескладным и длинным»
Роберт Рождественский
Роберт Рождественский «Так вышло...»
Иосиф Бродский
Иосиф Бродский «Литовский дивертисмент»
Александр Твардовский
Александр Твардовский «Я иду и радуюсь. Легко мне»