Мила Машнова

Мила Машнова

Сон перестал впервые узнавать  
Меня во тьме, средь города чужого.  
Запахли звёзды экзотично, ново  
С тобою было мне делить кровать.  
  
Впервые мой закат пошёл ко дну  
Так ярко и стремительно-кометно.  
Дождь барабанил музыкою этно,  
В лицо нахально мне озон плеснув.  
  
Ночь сорвалась с карниза, уступив  
Обитель ватно-пасмурному Утру,  
Когда мы всё кружили по маршруту,  
Осознавая неизбежность grief*.  
  
Я истеку чернилами, как все  
Трагически влюблённые поэты,  
Срывая с петель брачные запреты.  
А ты воспоминания – рассей!  
______________ 
* grief [gri:f] (англ.) – горечь, 
     печаль.

Популярные стихи

Борис Рыжий
Борис Рыжий «Благодарю за всё»
Иосиф Бродский
Иосиф Бродский «Венецианские строфы (2)»
Евгений Евтушенко
Евгений Евтушенко «Я люблю тебя больше природы...»
Рахман Кусимов
Рахман Кусимов «зимнее письмо наташе – 2»
Корней Чуковский
Корней Чуковский «Бутерброд»
Николай Агнивцев
Николай Агнивцев «Вдали от тебя, Петербург»