Михаил Яснов

Михаил Яснов

Александр Михайлович Ревич – 
переводчик и старый пиит, 
выставляя на стол бутылевич, 
говорит, говорит, говорит. 
  
И, входя потихоньку под градус, 
переводчик и старый пиит, 
с ним Анисим Максимыч Кронгауз 
говорит, говорит, говорит. 
  
Допоздна не пустеют стаканы, 
день рабочий летит кувырком, – 
это лечатся старые раны 
говорком, говорком, говорком. 
  
И дымит фронтовая траншея, 
и ракета, как в песне, горит – 
пьют без умолку, пьют не хмелея 
переводчик и старый пиит. 
  
Их в застолье поди, объегорь-ка, – 
до краёв наполняют стакан! 
И становится стыдно и горько 
от того, что я молод и пьян… 
  
О московское гостеприимство! 
Я в долгу у него, я готов 
помянуть его ныне и присно, 
а случись – и вовеки веков. 
  
И когда я, разлукой ведомый 
под медлительный говор колёс, 
возвращаюсь в мой город, знакомый – 
ведь иначе не скажешь! – до слёз, 
  
всё мне слышится этот туманный, 
этот мирный московский содом, 
исцеляющий рану за раной 
говорком, говорком, говорком... 
  
          1980


Популярные стихи

Николай Тихонов
Николай Тихонов «Перекоп»
Роберт Рождественский
Роберт Рождественский «Городской романс»
Олжас Сулейменов
Олжас Сулейменов «Кочевник»
Иосиф Бродский
Иосиф Бродский «Два часа в резервуаре»
Роберт Рождественский
Роберт Рождественский «Отдать тебе любовь?»
Александр Твардовский
Александр Твардовский «Отыграли по дымным оврагам...»