Михаил Грувман

Михаил Грувман

Перевод Натальи Грудининой 
  
Никто, никто еще не знал 
Цены и сроков той разлуки 
И, расставаясь, не рыдал, 
Беспомощно ломая руки. 
И только старый мудрый клен 
Дрожал от страха каждой веткой, 
Как будто бурю вызнал он 
У затаившегося ветра. 
  
Винтовка давит на плечо, 
Но юность отдыха не просит. 
Шептались в поле горячо 
Пшеницы статные колосья, 
Но где-то в зелени лесной 
Сиротски прокричала птица, 
Как будто знала, что домой 
Не каждый пахарь возвратится. 
  
Каким он будет наш удел? 
Да разве ж мы о том гадали? 
В огне, в крови, в смешеньи тел 
Мы жизнью смерть одолевали. 
А песни пели в те года - 
Шутить с такими не посмейте! - 
О том, что “горе не беда” 
И что “любовь сильнее смерти”.


Популярные стихи

Николай Майоров
Николай Майоров «Мы»
Эдуард Асадов
Эдуард Асадов «Слово о любви»
Роберт Рождественский
Роберт Рождественский «Помните!»
Андрей Дементьев
Андрей Дементьев «Лебединая Верность»
Валентин Гафт
Валентин Гафт «Треплев»