Марина Дырул

Марина Дырул

От переводчикаМарина ДырулПоэтическая проза Марины Дырул тесно связана с её стихами и продолжает их темы на языке образов и метафор. Её новеллы лиричны, искренни и светлы. Читая их, я вижу пейзажи Молдовы – нашей общей родины. В характерах её героев я узнаю черты моих давно ушедших родных, говоривших тоже на румынском. Этот язык с его неповторимой красотой я очень люблю, и, живя вдали от родных мест, продолжаю слышать его музыку. Марина Дырул живет в Барселоне, не забывая о том бесконечно дорогом ей мире, который остался в молдавском городке Криуляны, где она родилась, и где живут её родители. Высшее филологическое образование она получила в Кишиневском университете, издала четыре сборника стихов. И вот – дебют в прозе.

Каждая её новелла – это та или иная история из жизни её родных: их портреты восстановлены Мариной по рассказам близких. В 2020 году в Румынии вышла книга её прозы «Цыганка» – двуязычное издание с переводом на испанский. В неё вошли 17 новелл.
«Память о прошлом нашей семьи, – говорит Марина,– неисчерпаема, и это моё богатство».

Предлагаю вам познакомиться с тремя новеллами моей талантливой землячки. На русском языке они представлены впервые.  

Любовь Фельдшер

Поэмы, новеллы и стихи в прозе