Константин Батюшков

Константин Батюшков

Он * отвечал мне на грубом английском 
     языке, который в устах мореходцев 
ещё  грубее  становится,  и 
     божественные стихи любовника 
     Элеоноры без ответа 
исчезли в воздухе: 
  
*  Капитан, которому Батюшков на 
     корабле прочитал по-итальянски 
     отрывок 
из XXIV-й строфы XV-й песни 
     «Освобождённого Иерусалима» Тассо. 
     - Ред. 
  
Быть может, их Фетида 
Услышала на дне, 
И, лотосом венчанны, 
Станицы нереид 
В серебряных пещерах 
Склонили жадный слух 
И сладостно вздохнули, 
На урны преклонясь 
Лилейною рукою; 
Их перси взволновались 
Под тонкой пеленой... 
И море заструилось, 
И волны поднялись!.. 
  
... Итак, мой милый друг, я снова на 
     берегах Швеции, 
  
В земле туманов и дождей, 
Где древле скандинавы 
Любили честь, простые нравы, 
Вино, войну и звук мечей. 
От сих пещер и скал высоких, 
Смеясь волнам морей глубоких, 
Они на бренных челноках 
Несли врагам и казнь и страх. 
Здесь жертвы страшные свершалися Одену, 
Здесь кровью пленников багрились 
     алтари... 
Но в нравах я нашел большую перемену: 
Теперь полночные цари 
Курят табак и гложут сухари, 
Газету готскую читают 
И, сидя под окном с супругами, зевают. 
  
Эта  земля не пленительна. Сладости 
     Капуи иль Парижа здесь не 
     известны. 
В ней нет ничего приятного, кроме 
     живописных гор и воспоминаний.


Популярные стихи

Николай Рубцов
Николай Рубцов «Букет»
Давид Самойлов
Давид Самойлов «Март-апрель»
Юрий Кузнецов
Юрий Кузнецов «Атомная сказка»
Вильям Шекспир
Вильям Шекспир «Король Лир»
Григорий Поженян
Григорий Поженян «Я принял решение»
Андрей Дементьев
Андрей Дементьев «Я устал от этой жизни...»
Роберт Рождественский
Роберт Рождественский «Я спокоен, я иду своей дорогой»