Иоганн Гёте

Иоганн Гёте

Бежит волна, шумит волна! 
   Задумчив, над рекой 
Сидит рыбак; душа полна 
   Прохладной тишиной. 
Сидит он час, сидит другой; 
   Вдруг шум в волнах притих... 
И влажною всплыла главой 
   Красавица из них. 
  
Глядит она, поет она: 
   «Зачем ты мой народ 
Манишь, влечешь с родного дна 
   В кипучий жар из вод? 
Ах! если б знал, как рыбкой жить 
   Привольно в глубине, 
Не стал бы ты себя томить 
   На знойной вышине. 
  
Не часто ль солнце образ свой 
   Купает в лоне вод? 
Не свежей ли горит красой 
   Его из них исход? 
Не с ними ли свод неба слит 
   Прохладно–голубой? 
Не в лоно ль их тебя манит 
   И лик твой молодой?» 
  
Бежит волна, шумит волна... 
   На берег вал плеснул! 
В нем вся душа тоски полна, 
   Как будто друг шепнул! 
Она поет, она манит – 
   Знать, час его настал! 
К нему она, он к ней бежит... 
   И след навек пропал. 
  
Перевод В.Жуковского 
  
          1778


Популярные стихи

Роберт Рождественский
Роберт Рождественский «Таёжные цветы»
Иосиф Бродский
Иосиф Бродский «С видом на море»
Иосиф Бродский
Иосиф Бродский «К Урании»
Валентин Гафт
Валентин Гафт «Бык»
Белла Ахмадулина
Белла Ахмадулина «Прощание»
Иосиф Бродский
Иосиф Бродский «Эклога 4-я (зимняя)»
Юрий Левитанский
Юрий Левитанский «Меж двух небес»