Иоганн Гёте

Иоганн Гёте

В хороший час, согреты 
Любовью и вином, 
Друзья! Мы песню эту 
О дружестве споем! 
Пусть здесь пирует с нами 
Веселья щедрый бог, 
Возобновляя пламя, 
Что он в сердцах возжег! 
  
Пылая новым жаром, 
Сердца слились в одно. 
Мы нынче пьем недаром 
Без примеси вино! 
Дружней стаканы сдвинем 
За дружбу новых дней 
И старых не покинем 
Испытанных друзей. 
  
Нет большего богатства, 
Чем дружбы естество. 
Вкушайте радость братства, 
Свободы торжество! 
Как весел голос хора, 
Как в лад сердца стучат: 
И мелочные ссоры 
Наш пир не омрачат! 
  
Нам подарили боги 
Свободный, ясный взор. 
Выводят нас дороги 
На жизненный простор. 
Идем все дальше, дальше 
Под вольности мотив, 
От глупости и фальши 
Себя освободив. 
  
И с каждым нашим шагом 
Бескрайней этот путь. 
В очах горит отвага, 
Стучит веселье в грудь. 
Пусть мир перевернется — 
Все выдержат сердца: 
Ведь дружба остается 
На свете до конца! 
  
Перевод Л.Гинзбурга 
  
          1775


Популярные стихи

Константин Бальмонт
Константин Бальмонт «Она отдалась без упрека...»
Александр Ерёменко
Александр Ерёменко «В густых металлургических лесах»
Александр Твардовский
Александр Твардовский «Василий Теркин: 13. «Кто стрелял?»»
Ника Турбина
Ника Турбина «Жизнь моя – черновик»
Иосиф Бродский
Иосиф Бродский «Венецианские строфы (1)»
Владимир Агатов
Владимир Агатов «Тёмная ночь»
Сергей Марков
Сергей Марков «Сусанин»