Илья Липес

Илья Липес

Четвёртое измерение № 8 (356) от 11 марта 2016 года

Стервеотипы

Акупунктура миниатюры: Торонто

Странствия рифмы: [пункт] Аку – пункт Ура!

Автор проекта и составитель Ирина Акс (Нью-Йорк)

В этом выпуске – миниатюры Ильи Липеса

 

* * *

 

Грешен: пробиваю брешь в судьбе.

Брешут, что порою не в себе.

 

* * *

 

Свет, нисходящий в золу

И восходящий к Богу,

Траченный едким смогом –

Противоядие злу.

Разве что днём…

       

Глас народа

 

Чертовски больно жжёт чужой карман

До бредовой бессонницы, до хрипов. –

Зачем ты это сделал, Перельман,

Лишая нас родных СТЕРВЕОТИПОВ?! 

         

* * *

                

От заговоров заговора нет. –

Перетекает в новый век банкет,

Вернее – очень странная вечеря,

Где все свои по масти и по вере

Сошлись однажды, а зачем – забыли,

Друг друга вопрошая: «Ты ли? Ты ли?...» 

 

* * *

 

Слух обо мне прошёл.  По всей Руси великой

Отыщется десятка полтора

Тех, кто порою и не вяжет лыка,

Но вспомнит, напрягаясь, как с утра

Я шёл когда-то хмуро на работу,

А вечером – с авоськами домой.

Пожалуй, всё. – Кому ещё охота

Послушать про нетленный гений мой?..                   

 

* * *

     

Я вместо пыли

Стирал с души пыльцу.

Всё как учили:

Порханье – не к лицу.

 

* * *

 

Похоже, ты тоже вхож

В корявистый этот мир,

Где повседневная ложь

Уже не считается ложью,

И сотворённый кумир

Живёт под личиною Божьей.                       

 

* * *

 

Незваный день в густеющей пыли.

Незвонный день – бессмысленный и вздорный. –

Кружатся в воздухе пустые зёрна

Каких-то слов, не ведая земли.

 

* * *

 

«Человек ненадёжен и глуп,

И ведёт себя грубо, по-скотски.

Пуля – дура, а вот ледоруб...» –

Рассуждал забинтованный Троцкий.

 

* * *

 

Во мне гнездится, застилая душу

Сведённый к формуле, резонный мир. –

Его я обязательно разрушу,

Иначе всё, что сотворю – пунктир,

В благоразумье навсегда ведущий,

В пустой оазис, разогнавший дичь.

И с каждым новым вздохом будет гуще

Покой, что так похож на паралич.

 

* * *

 

Трещит салют, предвосхищая вскоре

Шампанское и праздничный салат, –

И горе мнится не таким уж горем

И, видно, хватит золотых заплат,

Чтоб залатать бессчётные прорехи,

Пока совсем не загустел закат

И до земли не гнут ещё доспехи.

 

* * *

 

И впрямь: «То гульба, то пальба».

Кликушество тонет в неверии.

Тоскливая, в общем, судьба –

Свидетель износа империи.