Бертольт Брехт

Бертольт Брехт

Я, изгнанный на ярмарку, бреду, 
Живой среди живоподобных мумий; 
Кому продать плоды моих раздумий? 
Бреду по старым камням, как в бреду, 
  
По старым камням, вытертым до блеска 
Шагами безнадежных ходоков. 
Мне «spell your name»1 твердят из–за 
     столов, 
Ах, это «name» звучало прежде веско! 
  
И слава богу, если им оно 
Неведомо, поскольку это имя 
Доносом обесчещено давно. 
  
Мне приходилось толковать с такими; 
Они правы, что, судя по всему, 
Не доверяют рвенью моему. 
  
Перевод Е. Эткинда


Популярные стихи

Расул Гамзатов
Расул Гамзатов «Мой Дагестан»
Роберт Рождественский
Роберт Рождественский «Может быть, всё-таки мне повезло»
Александр Грибоедов
Александр Грибоедов «Горе от ума. Действие 2»
Эдуард Асадов
Эдуард Асадов «Белые и черные халаты»
Иосиф Бродский
Иосиф Бродский «Fin de siecle»
Роберт Рождественский
Роберт Рождественский «Парни с поднятыми воротниками»