Бертольт Брехт

Бертольт Брехт

Знаю, что только счастливый 
Любим. Его голос 
Радует всех. Он красив. 
  
Уродливое дерево посреди двора 
Говорит о скудости почвы, и все же 
Прохожие бранят его уродцем, 
И они правы. 
  
Я не вижу на Зунде ни лодок зеленых, 
Ни веселого паруса. Вижу 
Только дырявую сеть рыбаков. 
Почему я твержу лишь о том, 
Что сорокалетняя батрачка бредет 
     согнувшись? 
Груди девушек 
Теплы, как в прежние дни. 
В моей песне рифма 
Показалась бы мне щегольством. 
  
Во мне вступили в борьбу 
Восторг от яблонь цветущих 
И ужас от речей маляра, 
Но только второе 
Властно усаживает меня за стол. 
  
Перевод Е.Эткинда 
  
          1939–1947 гг.


Популярные стихи

Евгений Евтушенко
Евгений Евтушенко «А снег идёт, а снег идёт...»
Андрей Макаревич
Андрей Макаревич «Пока горит свеча»
Николай Некрасов
Николай Некрасов «За то, что ходит он в фуражке...»