Бертольт Брехт

Бертольт Брехт

Читаю: пламя — благо для того, 
Кто смог набросить на него узду, 
А без узды оно страшней всего. 
Не знаю, что поэт имел в виду. 
  
В чем суть столь необузданной стихии 
И столь полезной — если автор прав? 
Как прекратить ее дела лихие, 
Смирить ее неблагонравный нрав? 
  
О пламя, пламя, о природы дочь! 
В фригийской шапке шествуя мятежно, 
По улицам она уходит в ночь. 
  
Прошли повиновенья времена! 
С прислугой обращались слишком нежно? 
Так вот чем отплатила вам она! 
  
Перевод А.Голембы 
  
          1939–1947


Популярные стихи

Николай Рубцов
Николай Рубцов «Родная деревня»
Михаил Исаковский
Михаил Исаковский «Снова замерло все до рассвета»
Ксения Некрасова
Ксения Некрасова «Кольцо»
Дмитрий Мережковский
Дмитрий Мережковский «Родное»
Линор Горалик
Линор Горалик «Жалко тихого дурака»
Андрей Дементьев
Андрей Дементьев «Лебединая Верность»