Литературный Торонто:
кислород через Атлантику
В прошедшие выходные творческая группа EtCetera выступила с новым благотворительным концертом. Это проект Катерины Дегтярёвой – сбор в фонд «Кислород». Катя – исключительный человек: уникальный исполнитель русских романсов, талантливый художник, доброе сердце.
В первом отделении была показана музыкально-литературная программа Кати совместно с Майей Лиокумович. Во втором выступали поэты и барды. На вечере в пользу фонда продавались художественные открытки и акварели, книги и диски участников.
Вот что говорит Катя: «История моего сотрудничества с благотворительным фондом «Кислород» давняя и личная. Первым проектом, в котором я участвовала, стала помощь в борьбе за трансплантацию лёгких больному. Это был его единственный шанс на спасение: болезнь практически съела его лёгкие. В России трансплантацию легких тогда не делали, но существовало правило, по которому Минздрав мог оплачивать лечение за рубежом. Ответ Минздрава меня неприятно поразил: пациент должен лично явиться на рассмотрение своей просьбы о выделении квоты на лечение за рубежом, и то, что он лежит на койке в больнице и нетранспортабелен, не является основанием для неявки. Это было восемь лет назад, но потрясение подобным цинизмом не оставляет меня до сих пор. Наш Паша выжил, нашёл больницу, которая согласилась его прооперировать, и «Кислород» собрал деньги на операцию. Он жив и сейчас, и хоть жизнь его нельзя назвать лёгкой, но он учится, работает и дышит. Дышит. Мы делаем это так легко, не замечая, а есть люди, для которых каждый вздох – подарок свыше. Я это хорошо знаю на примере своей семьи. В Канаде больных cystic fibrosis отслеживают с момента рождения, и медикаменты они получают на ранних стадиях болезни. Да и трансплантация лёгких здесь – обычное дело. В последние пару лет «Кислород» получает всё меньше денег, потому что и у людей они иссякают. А для украинских ребят, которым «Кислород» тоже помогает, их не хватает вообще, ведь в России они иностранцы, и их лечение стоит гораздо дороже. Вот в раздумьях о том, как же помочь больным, я и пришла к идее провести вечер забытого романса. Я с детства люблю русский городской романс и собираю его шедевры песня к песне. Многие из них не достаточно известны или просто забыты. Этой своей коллекцией и своей любовью я решила поделиться. Моя подруга Майя Лиокумович эту идею поддержала, и со стороны Виты Штивельман – главы клуба EtCetera – мы встретили полное понимание и помощь. Сказать, что я благодарна всем пришедшим за приём и поддержку – ничего не сказать».
Программа была изумительная. Катя, помимо прочих талантов, оказалась ещё и блестящим рассказчиком. Она вела нас по истории романса легко и естественно. Майя Лиокумович дополняла песни стихами любимых поэтов – подборка составлена с отменным вкусом, декламация вдохновенна.
Майя рассказывает: «Я безмерно благодарна судьбе за то, что когда-то познакомилась в классе английского языка с Катей Дегтярёвой. С тех пор Катя – моя любимая подруга, близкий и родной человек. Много талантов дано Катюше: она замечательный художник, великая труженица, сумевшая успешно реализовать свои таланты в новой стране, искромётная рассказчица! Как необыкновенно, завораживающе Катя поёт романсы, знали до вчерашнего дня только близкие друзья. Но главный талант Кати – талант Доброты. Умение чувствовать боль другого, не только сопереживать, но помогать деятельно – вот её главное искусство».
Во втором отделении выступали дуэт «Белый рояль», Анатолий Литманович, Олег Шмаков, Аркадий Балановский и Лариса Левитас, Александр Скрипченко. Был полный аншлаг – просим прощения у тех, кому пришлось стоять за недостатком места. Люди аплодировали, восклицали: «Потрясающе!», «Нет слов!», «Позвольте объясниться вам в любви!». Я интервьюировала артистов и гостей концерта.
Руководитель КСП «Перекрёсток» Михаил Овсищер выразил свои впечатления от вечера стихами:
Во славу денежной потребности
Весь мир кружится и шумит,
Душа в оковах повседневности,
Как заколдованная, спит.
Но в некий час в одно касание
Расколдовать сумеет нас
Гитары тёплое дыхание
Да русский городской романс.
И зимний вечер чище, хрупче,
И суета уходит мимо,
«Не уезжай ты, мой голубчик»
«Плывёт в тоске необъяснимой».
Поэт Анатолий Литманович сказал: «Катя перевернула мои представления о русском романсе, открыла пути к пониманию сути этого жанра. Цель проведения вечера была важной и волнующей для участников и зрителей». А вот что Толя читал:
И холод, и сырость.
Природа – на грани позора.
И грязь, и разор –
Очевидно, не случай – а участь.
И вялая роза упала из лапы Азора,
И, как ни крути,
Перевёртыш уже не получишь.
А роза упала…
А дождик, противный и меткий,
Бьёт, как по мишени,
По утренней свежей мигрени.
И в листьях дрожат от стыда, словно голые,
Ветки,
Как будто стесняясь
Рождённых от ветра движений.
И вроде бы так –
Календарь согласован с погодой.
И вроде бы всё по сезону,
Всё так, как и надо.
И всё-таки роза...
Из чуждого времени года
Растоптанный стебель –
Дитя неразумного сада.
Руководитель мастерской поэтического перевода Илья Липес: «Я готов повторить то, что говорил на нашем литературном празднике «Александр Пушкин и Леся Украинка поверх языковых барьеров» (EtCetera представил эту программу в июне 2015-го - <ВШ>). Я очень рад, что мы собрались здесь, потому что культура – это то, что делает нас людьми».
Светлана Унтершац, директор Bee Smart Learning Centre: «Это очень важно, когда люди настроены на одну волну – вдохновения, сопереживания, волнения! Именно такое чувство было на вечере романса и замечательной бардовской песни. Спасибо огромное всем организаторам и участникам! И мы в нашем учебном центре доставляем радость людям, дети учат музыку и математику – физики и лирики...»
Елена Мельникова, биоэнерготерапевт, детская писательница: «Клуб зарекомендовал себя как дом, в который приходишь, чтобы присоединиться к прекрасному, прикоснуться к истории, искусству, духовности! Однако последняя встреча, кроме всего прочего, давала возможность совершить доброе дело. Сострадание, любовь к ближнему – не пустые слова, когда они становятся делами. Любить по-настоящему означает творить. Это было великолепное действо! А мы, зрители и благодарные слушатели, получили возможность материализовать наше отношение к концерту в виде помощи детям».
Я читала на вечере стихотворение, которое написала под впечатлением историй о детях – пациентах «Кислорода». У Бунина есть рассказ «Лёгкое дыхание» – его и можно поставить эпиграфом к этому стихотворению.
Откуда-то с небес или земли,
святой молитвой и объятьем грешным,
не дожидаясь, чтобы нарекли
красивым именем: заморским, здешним,
повелевая, входит в дом дитя.
А может, просто мы пришли с прогулки.
И вот минуты и часы летят:
кормленье, сон, знакомые фигурки
пластмассовых и плюшевых зверей,
и тикает будильник еле слышно.
И прилетают сны семи морей –
ребёнок спит и очень тихо дышит.
Я поправляю одеяльца край
и локон, растрепавшийся с гулянья.
Сияй, моя вселенная, сияй!
Не прерывайся, лёгкое дыханье.
Лучшей наградой мне были Катины слёзы и слова «Ты попала...»
Слово «вдохновение» сродни слову «вдох». Творчество – это не торговля, не политика, не цель и не средство. Это передача кому-то своего живого дыхания. Передача, необходимая, как воздух.
Иллюстрации:
творческая группа: Анатолий Литманович, Александр Скрипченко,
Татьяна Дрейзис, Олег Шмаков, Катерина Дегтярёва,
Майя Лиокумович, Михаил Овсищер, Вита Штивельман;
Анатолий Литманович;
Олег Шмаков;
Татьяна Дрейзис и Михаил Овсищер;
Александр Скрипченко.
Фото Юлии Спивак
© Вита Штивельман, 2018.
© 45-я параллель, 2018.