Дмитрий Якубов

Дмитрий Якубов

Золотое сечение № 30 (450) от 21 октября 2018 г.

Завет любви и красоты

Биографические очерки и поэтические переводы

 

 

Александр Барклай

(1476–1552)

 

Мастер Барклай, чернец и поэт

 

Александр БарклайАлександр Барклай – английский и шотландский поэт.

Он родился в 1476. Место его рождения точно не установлено, но Уильям Баллейн, который был родом из Эли и, вероятно, знал Александра, когда тот был в монастыре, утверждает, что он родился «за холодной рекой Twede» – река с подобным названием – Tweed – находится, например, в Шотландии.

 

Его юность прошла в Кройдоне, но до конца не ясно, где он получил образование: в Оксфорде или в Кембридже. Предположительно, он получил учёную степень, поскольку он использует титул «Syr» в своей подписи к одному из своих литературных переводов, и в своём завещании он именуется доктором богословия.

 

Из многочисленных упоминаний в его произведениях классиков европейской литературы можно сделать вывод, что он провёл какое-то время за границей. Томас Корнуолла, викарный епископ в епархии Бата и Уэллса и проректор колледжа Ориел (Оксфорд, с 1493 до 1507), назначил его капелланом колледжа Ottery St Mary, Devon. Здесь Александр Барклай написал свою самую знаменитую сатирическую поэму «Корабль дураков», частично основанную на одноимённой книге немецкого поэта Себастьяна Бранта. Обе книги пользовались огромной популярностью у своих современников.

Наиболее полный перевод на русский язык «Корабля дураков» Бранта принадлежит Льву Пеньковскому (опубликован в 1965 году), отрывки из «Корабля дураков» Барклая впервые переведены на русский Дмитрием Якубовым (автором этой статьи) в 2017.

 

Поэма Александра Барклая хоть в какой-то мере и основана на поэме Бранта, но переводом, даже частичным, работу Барклая назвать нельзя несмотря на то, что в различных литературных справочниках она именно так и обозначена. 

Это глубокое переосмысление, переработка, где представлены собственные сюжеты, мотивы и размышления Александра Барклая. В английских изданиях встречаются публикации, где Барклай и Брант обозначаются как соавторы англоязычного варианта «Корабля дураков». В этой связи интересно отметить, что и саму идею – дураки на корабле – впервые описал не Брант. Впервые этот образ появился у Платона в диалоге «Государство»:

 

«…представь себе такого человека, оказавшегося кормчим одного или нескольких кораблей. Кормчий и ростом, и силой превосходит на корабле всех, но он глуховат, а также близорук и мало смыслит в мореходстве, а среди моряков идёт распря из-за управления кораблём: каждый считает, что именно он должен править, хотя никогда не учился этому искусству…» (Перевод А. Н. Егунова)

 

Таким образом, Барклай создал свой вариант Платоновского образа, а книга Бранта лишь подтолкнула его на эту работу.

 

Смерть Томаса Корнуолла – покровителя Александра Барклая – в 1513 году, по-видимому, положила конец его связям с Европой. Он становится монахом в Эли, бенедиктинском монастыре. В этот период он, вероятно, писал свои эклоги (поэтические работы, посвящённые сельской жизни), но в 1520 году «Мастеру Барклаю, чернецу и поэту» поступило предложение поучаствовать в подготовке встречи Генриха VIII и Франциска I. Во время этой работы он вступил во Францисканский орден, располагавшийся в г. Кентербери. Есть версия, что он принял реформы Англиканской церкви, поскольку он сохранил все свои регалии и полномочия при Эдуарде VI, сделавшем резкий поворот в сторону протестантизма.

В 1552 году Александр был назначен деканом и главой Кентерберийского прихода в соборе Всех Святых, Ломбард-Стрит, Лондон. Он умер вскоре после этого назначения в Кройдоне, графство Суррей, где и был похоронен 10 июня 1552 года.

 

«Узнай себя и изгони порок…»

 

Строфы из поэмы «Корабль дураков»

 

Александр Барклай оправдывает грубость своего перевода

 

Смущай, о книга, языком суровым

Всех тех, кто честен и в служенье прав,

И тех, чья доблесть – во владенье словом:

Я чист, всю грубость смыслом оправдав.

Но, помня про людской вульгарный нрав,

Хочу отметить, что молва лукава,

И вызывает клевета-отрава

 

Страх, трепет, дрожь, язвящие умело…

В Риторике вершины мастерства

Яви, и разъясни по ходу дела,

Что клевета не может быть права.

Велик ли, мал – для всех твои слова

Разящий меч. И лишь благому – щит.

Такой порядок многих возмутит.

 

Из Предисловия

 

Читатель! Будь со мною до финала.

Молюсь, чтоб ты меня услышать мог,

Чтоб правда о тебе тебе предстала:

Узнай себя и изгони порок.

Сон – грех. Очнись, пока он не глубок.

Исправь свой путь, дух верой исцеля –

И убеги навеки с корабля.

…..

Средь дураков я первый. У штурвала

Стою и правлю, важно разодет,

О деле сём я книг прочёл немало,

Люблю число их и обложек цвет –

Постичь их глубину мне мочи нет,

Я глуп, я их подальше отодвину

И натяну премудрости личину.

 

О злых адвокатах, судьях и законотворцах

 

Он – Судия, над миром вознесённый,

Исполненный намерений благих,

Властитель, все постигнувший законы –

Коль надо, он легко забудет их,

Бедняг засудит, а людей лихих

За мзду отпустит. Быстро и умело

Такой мудрец состряпать может дело.

 

Как много вас! Вы ревностно идёте

К заветной цели: сделаться Судьёй,

Чтоб пребывать во славе и в почёте…

Но любите вы только гонор свой.

Придёт Клиент – оплатит всё с лихвой.

Закон и Правда – по боку, ни в счёт!

Бросаем кости: может, повезёт.

 

 

 

Ральф Уолдо Эмерсон

(1803–1882)

 

Поэзия природы и Божественность поэзии

 

Ральф Уолдо ЭмерсонЭссеист и поэт, философ и пастор, лектор и общественный деятель, которому заслуженно принадлежит слава одного из виднейших мыслителей и писателей США.

Будучи потомком первых поселенцев Конкорда, он родился в семье, которая дала Новой Англии несколько поколений священников. Семейная традиция приобщила молодого Эмерсона к идеям и вере ранних пуритан.

Отец его был унитарианским пастором, а предки по материнской линии были, напротив, людьми деловыми и предприимчивыми – впоследствии друзья Эмерсона не без иронии подмечали, что в нём парадоксальным образом сочетались олимпийская мудрость и интерес к бирже. 

После смерти отца в 1811 году семья Эмерсона долго бедствовала, тем не менее, будущий поэт и философ сумел окончить Латинскую Школу Бостона и поступить в Гарвард. Чтобы покрыть расходы на обучение он брался за разную подработку, был посыльным и официантом.

 

Ральф Эмерсон окончил Гарвард в 1821 году, получив теологическое образование. В эти годы он решает принять «среднее», дополнительное имя: Уолдо. К этому же периоду относятся и его первые поэтические опыты.

В 1826 году из-за своего слабого здоровья Эмерсон был вынужден переехать в более тёплый регион, в город Чарлстон, Южная Каролина. Здесь он впервые сталкивается лицом к лицу с лицемерием и жестокостью рабовладения: однажды, когда он посещал собрание Библейского Общества, во дворе шёл аукцион рабов.

Тогда он записал в своём дневнике: «В то время, как одно моё ухо наслаждалось благой вестью о великой радости, другое ухо слышало: "Продолжаем, господа, продолжаем!"»

 

Эмерсон несколько лет преподавал в школе, основанной его братом Вильямом, в городе Челмсфорд, Массачуссетс. После смерти Вильяма Эмерсон принимает управление школой.

В общей сложности, в течение нескольких лет Эмерсон потерял трёх братьев, умерших один за другим из-за слабого здоровья.

 

Эмерсон встретил свою первую жену, Эллен Луизу Таккер, в городе Конкорд, Нью-Гэмпшир, в 1827 году, в день Рождества. Ей было 18. Сопровождаемые матерью Эмерсона они переехали в Бостон. Рут, мама Эмерсона, помогала заботиться об Эллен, которая к тому времени уже была больна туберкулёзом. Менее через два года, а именно 8-го февраля 1831-го, двадцатилетняя Эллен умерла. Эмерсон очень тяжело переживал смерть супруги.

 

В январе 1829 года Эмерсон принял духовный сан и стал проповедником в Унитарианской церкви Бостона. Служил либеральным пастором Унитарианской церкви Новой Англии.

Однако после скоропостижной смерти своей молодой жены Эмерсон стал сомневаться в том, что раньше казалось ему незыблемым и очевидным. Душевный кризис привёл его к мысли о бесцельности и бессмысленности церковных обрядов и уставов. Более того, он начал сомневаться и в необходимости существования самой церкви, как социального института.

Сохранилась запись в его дневнике: «Я иногда думаю, что, для того чтобы стать хорошим священником, нужно оставить священство. Эта профессия устарела. В изменившуюся эпоху мы исповедуем мёртвые формы наших праотцов».

Осенью 1832 года он выступил против обряда Причастия и предложил своим прихожанам прекратить практику совместных публичных молитв. Разгорелся скандал, в результате которого Эмерсон оставил служение и покинул свой приход.

 

Он на некоторое время покидает США и путешествует по Европе. Посетив Англию, он знакомиться, в частности, с Вильямом Вордсвортом. 

Следуя своим новым убеждениям, Эмерсон не оставил своего служения полностью, и, вернувшись в США, продолжал выступать как приглашённый проповедник в разных церквях Массачусетса. Всего Эмерсон написал 190 проповедей. 

Помимо проповедей он зарабатывает на жизнь чтением лекций, которые со временем становятся основой его будущих книг. Всего Эмерсоном было прочитано около 1500 лекций.

 

В 1835 году он женится во второй раз и поселяется со своей супругой в городе Конкорд, Массачусетс, который сперва был назван по индейскому названию реки – Москетаквит – а затем, как и река, был переименован в Конкорд.

 

В 1836 году Эмерсон публикует большое эссе, которое назвал «Природа». Это эссе позже было признано вехой в истории американской философии и словесности. Оно содержало в сжатом виде главные идеи писателя. Учение, содержавшееся в этом эссе, получило название трансцендентализма. В черновиках Эмерсон так сформулировал свой творческий метод: «Создавая теорию природы и человека, необходимо... приписывать свободу – воле, а благие замыслы – Богу». Основные идеи трансцендентализма: социальное равенство «равных перед Богом» людей, духовное самоусовершенствование, близость к природе, очищающей человека от «вульгарно-материальных» интересов, интуитивное постижение макрокосма (мироздания) через микрокосм (свой внутренний мир).

Кроме того, говоря о природе, Эмерсон обращает внимание как удачно природные явления могут выражать нравственные правила и даже истины Евангелия.

 

К 1850-му году Эмерсон становится известен за пределами США. География его лекторских выступлений включала Канаду и Калифорнию, Англию и Францию. Время от времени он переписывал свои старые лекции, составляя из них сборники: «Очерки» (1844), «Представители человечества» (Representative Men, 1850), «Черты английской жизни» (English Traits, 1856), «Нравственная философия» (The Conduct of Life, 1860). В 1846 и 1867 вышли книги его стихов. Некоторые его поэмы стали классикой американской литературы.

 

Ральф Эмерсон резко критиковал капитализм своего времени и институт собственности, будучи уверен, что эти системы несправедливы и пагубны для души. Его идеалом было общество свободных фермеров и ремесленников, живущих в гармонии с природой. Он придерживался либерально-демократических взглядов, прославлял свободу и равенство, обличал угнетение и милитаризм. В зрелом возрасте Эмерсон публично выступал против рабства и поддерживал Джона Брауна, одного из первых белых аболиционистов, боровшихся за отмену рабства.

В 1860 году Эмерсон голосовал за Авраама Линкольна и был недоволен, что тот медлит с отменой рабства, пытаясь сохранить единство Союза. Эмерсон писал тогда, что «нынешняя демократия не имеет ничего общего с подлинно демократическим началом. Насквозь проникнутая торгашеским духом, она обречена на гибель».

Во второй половине XIX века Ральф Эмерсон занял пустовавшее после смерти Бенджамина Франклина место духовного лидера американской нации.

 

В России писатель произвёл сильное впечатление на Льва Николаевича Толстого и ряд других русских писателей. По ряду высказываний Л. Н. Толстого в дневниках, письмах и статьях можно увидеть сходство воззрений Толстого с философией Эмерсона. Лев Толстой высоко ценил Эмерсона и назвал его «христианским религиозным писателем».

 

Идеями Эмерсона вдохновлялось «модернистское» направление протестантской мысли.

С середины XIX века Конкорд стал центром трансцендентализма. В город стекались последователи этого учения. Один из них, Генри Дэвид Торо, прожил два года на берегу принадлежавшего Эмерсону Уолденского пруда. Свои наблюдения Торо описал в ставшей знаменитой книге «Уолден, или Жизнь в лесу» (1854). Ныне Уолденский пруд объявлен государственным заповедником. В честь Уолденского пруда названа американская кинокомпания Walden Media, производящая и издающая детские фильмы.

 

Ральф Уолдо Эмерсон Умер в Конкорде 27 апреля 1882.

 

«Я не хочу, чтобы рабочий был принесён в жертву плодам своего труда. Я не хочу, чтобы рабочий был принесён в жертву моим удобствам и моему тщеславию или же удобствам и тщеславию всего класса, состоящего из таких, как я. Пусть ситец будет хуже, а люди будут лучше. У ткача нельзя отнимать сознания, что главное – это он, а не его работа».

«Берегитесь, когда Вседержитель посылает на землю мыслителя».

«Мир уступает дорогу тому, кто знает, куда идёт».

 

Рододендрон

На вопрос, откуда взялся этот цветок

 

Май. Тихий край. И с моря свежий ветер…

Я пышный рододендрон в роще встретил –

Безлистный, он дарил красу свою

Пустынным тропам, сонному ручью.

Алеют лепестки на водной глади,

И тёмный пруд пурпурно-алым стал...

Ревнует, на цветы смущённо глядя,

В тени их скрывшись, алый кардинал.

Как, рододендрон, красота такая

Растёт в глуши, лишь взор небес лаская?

Как свойство глаза – различать цвета,

Естественна в природе красота…

Соперник розы, мой отшельник милый,

Мне не понять, зачем в лесу цветы.

Невежда я! Но верую, что силой

Задумавшей меня, посеян ты.

 

Две реки

 

Москетаквит! Ты летних нот

Исполнен, дождь напоминая…

Как ты – в Конкорде, так течёт

И сквозь тебя река иная.

 

Брегами скован ты… Река,

Что мной любима, – без границы!

Сквозь океан, сквозь облака,

Сквозь жизнь и свет она стремится.

 

Я слышу сладкий плеск волны,

Я зрю несущиеся воды –

Сквозь власть, мечты, ученья, сны,

Любовь, людей, и круг природы.

 

Творит, чудовищно силён,

Из щебня изумруд и злато…

Где он поёт, не слышен стон,

Там день, там светом всё объято.

 

Никто не жаждет вновь, испив

Тех вод, что ввысь текут, сияя...

И тьма не сдержит их прилив,

И век им – капля дождевая.

 

 

 

Конкордский гимн

Исполненный 4 июля 1837,

на воздвижение памятника в честь битвы

 

Здесь мост был много лет назад,

И бриз трепал их флаг в апреле…

Стоял здесь фермеров отряд –

Их ружья на весь мир гремели.

 

Враг пал – и беспробуден сон!

И победивший спит в могиле…

А мост теченьем унесён,

И волны остов поглотили.

 

На берегу, у тихих вод

Молитвой – твердь Мемориала…

Наш век не вечен, он прейдёт –

Но дело их нетленным стало.

 

О силы, что вели их в бой

Во имя наше – пронесите

Сквозь времена их дух живой,

И веру, спящую в граните.

 

Эрос

 

Мироздания прост закон

(Хоть различно толкуется он):

Люби – и будь любим.

Выше нет его ничего,

Сто раз извратите его –

Он царствует, неколебим.

 

 

 

Ральф Ходжсон

(1871–1962)

 

Поэзия Крылатой Славы

 

Ральф ХоджсонЧлен Ордена Восходящего Солнца, английский поэт, очень популярный в своё время. Успеху Ходжсона способствовали публикации его стихов в нескольких известных поэтических Антологиях, таких как «The Bull». Он был одним из наиболее «пасторальных» среди «георгианских поэтов». Георгианская Поэзия – направление, представленное серией Антологий школы британской поэзии, утвердившейся в первые годы правления короля Великобритании Георга V (по его имени и названо это течение в Английской поэзии).

 

Ральф Ходжсон родился 9 сентября 1871 в Дарлингтоне, графство Дарем, в семье шахтёра. Есть предположение, что Ральф сбежал из дома, когда учился в школе. В юности он был чемпионом по боксу и бильярду и работал в театре в Нью-Йорке – до того, как вернулся в Англию. С 1890 года работал в ряде лондонских изданий. Он был автором и художником комиксов, работая под псевдонимом «Йорик». Зарем он стал редактором-дизайнером еженедельного журнала, посвящённого спорту и досугу. Его первый поэтический сборник «Последний чёрный Дрозд» вышел в 1907 году.

 

В 1912 году он основал небольшое издательство, «Имени Крылатой Славы», в сотрудничестве с иллюстратором Клаудом Ловатом Фрейзером (1890–1921) и писателем и журналистом Холбруком Джексоном (1874–1948). Его сборник «The Mystery» (1913) был опубликован этим издательством. В 1914 году Ходжсон получил премию Эдмона де Полиньяка за музыкальное оформление «Песни Чести». Тогда же он был включён в Антологии Георгианской поэзии. Его издательство приостановило свою деятельность в 1914 году, когда началась Первая мировая война, и он с Клаудом Ловатом пошёл на службу в действующую армию – где и служил до 1923 года. Он был в Королевском флоте, затем в британской армии.

Его настоящая известность как поэта началась в 1917, благодаря его новой книге «Стихи».

 

Его первая жена Джанет (урождённая Чаттерис) умерла в 1920 году. Затем он женился на Мюриэль Фрейзер (они развелись в 1932). Вскоре после этого он принял приглашение преподавать английский язык в университете Тохоку в Сендае, Япония. В 1933 году он женился на Лидии Аурелии Боллигер, американской миссионерке и учительнице. Находясь в Японии, Ходжсон работал, почти анонимно, в группе литераторов, переводивших большой сборник японской классической поэзии «Маньес» на английский язык. Высокое качество опубликованных переводов почти наверняка является результатом «окончательной доработки» текстов Ральфом Ходжсоном. Эта работа, удостоенная премии Артура Уэйли, стала крупным достижением Ходжсона как поэта.

 

В 1938 году Ходжсон покинул Японию, навестил друзей в Великобритании, (в том числе и Зигфрида Сассуна – они познакомились в 1919 году), а затем поселился с Аурелией в Минерве, штат Огайо. Там он участвовал в издательской деятельности, сотрудничая с компанией «Парящий свиток» и опираясь на свои академические контакты.

Известный композитор Артур Блисс положил несколько его стихотворений на музыку.

Он поддерживал обширную переписку с другими поэтами и литераторами, в том числе с теми, с кем он встречался в своё время в Японии, такими как Такеши Сайто.

 

В 1954 году он был награждён «Золотой Медалью Королевы за Поэзию».

Королевская золотая медаль за поэтические достижения была учреждена королём Георгом V в 1933 году. На лицевой стороне медали изображён профиль королевы. Реверс, созданный по эскизу Эдмунда Дюлака, изображает обнажённую девушку, держащую на ладони пламя. Значение этого образа объясняется так: «Истина выходит на свет и несёт в правой руке божественное пламя вдохновения: Красота есть истина, а истина – красота». Последняя часть этого описания представляет собой цитату из знаменитого стихотворения Джона Китса «Ода к греческой вазе».

Новый сборник стихов Ральфа Ходжсона появился только в 1961 году, а книга Skylark (1959) стал его единственной новой книгой за многие десятилетия.

 

Ральф Ходжсон умер в Минерве 3 ноября 1962.

 

При изучении его творчества может создастся впечатление, будто Ходжсон заметал следы в отношении многих событий своей жизни. Он был против саморекламы и публичности. Некоторые даже утверждают, что он был скрытен и немногословен. Но это было далеко не так, во всяком случае в личном общении с друзьями. Его друг Уолтер Де Ла Маре называл его в шутку «утомительным болтуном». Тем не менее Ральф умел чётко обозначить границы, которые не стоило нарушать.

Его поэма «Небесные колокола» заняла 85-е место в списке Ста самых популярных стихотворений по версии Английского радио «Classic FM», специализирующегося на классической музыке. Поэма сопровождается следующей характеристикой: «автор был одним из первых писателей, интересовавшихся экологией, выступая против торговли мехом и разрушения человеком природного мира».

Но, разумеется, этим его заслуги далеко не исчерпываются.

 

«Чтобы увидеть какие-то вещи, в них нужно сначала поверить».

«Кого-нибудь когда-нибудь видел скучный сон?»

 

Время

 

Время цыганкою

Вечно в пути.

Встань на стоянку и

Нас посети.

 

Всё, что захочешь,

Гостье отдам.

Бисер и жемчуг –

Твоим лошадям.

Кольца златые –

Бери без затей!

Спляшут павлины

Под пенье детей.

Девы подарят

Фестон и тесьму…

Время-цыганка,

Спешишь почему?

 

Днём в Вавилоне ты,

В Вене – с утра,

Ночью – под куполом

Церкви Петра.

В сумерках сводов

Помедлишь чуть-чуть…

Миг – и продолжишь

По вечности путь.

Путь по селеньям,

Что будут потом,

Путь по эпохам,

Что скрыты песком.

 

Время цыганкою

Вечно в пути.

Встань на стоянку и

Нас посети.

 

 

 

Роберт Сеймур Бриджес

(1844–1930)

 

Завет любви и красоты

 

Роберт Сеймур БриджесБританский поэт-лауреат с 1913 по 1930 год.

Поэт-лауреат в Великобритании – звание придворного поэта, утверждённого монархом и традиционно обязанного откликаться памятными стихами на события в жизни королевской семьи и государства. Звание поэта-лауреата присваивалось пожизненно, а с 1999 года — на десятилетний срок. Начиная с 19-го века оно считается скорее почётным, нежели предполагающим какие-либо обязательства, и его обладатель обычно продолжает собственную литературную карьеру.

 

Будучи врачом по образованию, Бриджес добился литературной славы лишь в конце жизни. Является автором многих известных духовных гимнов.

Роберт Бриджес был классицистом, оставаясь в стороне от новых веяний в искусстве своего времени. Его эксперименты с классическими формами восемнадцатого века увенчались «Заветом красоты» – самым известным его произведением. Он сменил Альфреда Остина на посту поэта-лауреата в 1913 году и принимал активное участие в «Обществе чистого английского языка», которое было основано во многом благодаря его усилиям. Был дружен и вёл переписку с Джерардом Мэнли Хопкинсом; его издание стихов Хопкинса считается крупным вкладом в английскую литературу. Более того, благодаря усилиям Бриджеса поэт Джерард Мэнли Хопкинс получил посмертное признание.

 

Бриджес родился 23 октября 1844 в Уолмере (Кент, Англия).

Он провёл детство в доме с видом на стоянку английского флота. Смерть его отца в 1853 году и повторный брак его матери через год ускорили переезд в Рочдейл, где его отчим служил викарием. Бриджес посещал Итонский колледж с 1854 по 1863, где познакомился с поэтами Дигби Макворсом Долбеном и Мьюирхедом Лайонелом – эта дружба связывала их всю жизнь. Его знакомство с поэтом Дэрардом Менли Хопкинсом началось Колледж Корпус-Кристи (Оксфорд). Роберт в какой-то момент думал о карьере священника в Англиканской церкви, но вместо этого решил стать врачом и начал изучать медицину в больнице Святого Варфоломея в 1869 году.

Он получил степень в 1874 году и работал в этой больнице и других больницах до 1882 года, когда он ушёл из практики после того, как заболел пневмонией и решил посвятить себя литературе.

После пережитой болезни и поездки в Италию с Мюирхедом, Бриджес переехал с матерью в Яттендон в Беркшире, где познакомился с Моникой Уотерхаус, ставшей затем его женой. Она была дочерью знаменитого архитектора Альфреда А. Уотерхауса. Брак был счастливым, у них были дети.

Некоторые его дети позднее и сами добились известности: его дочь Элизабет Дариуш пошла по стопам отца и заслужила признание как поэтесса (причём писала она в стиле Роберта Бриджеса), а его сын Эдвард стал членом кабинета министров.

 

Во время пребывания в Ятендоне (1882–1904), Бриджес написал большую часть своих самых известных поэтических произведений, а также восемь пьес и два произведения для театра масок, всё в стихах. В 1902 году жена и дочь Бриджеса Маргарет тяжело заболели, и поэт решил переехать из Яттендона в местность с более здоровым климатом. 

Семья жила в нескольких временных домах, провела год в Швейцарии и, наконец, снова поселилась в Англии в Чилсвелл-Хаусе, который был спроектирован Бриджесом и который был построен на Боар Хилл, с видом на Оксфордский Университет. Роберт Бриджес жил там до своей смерти в 1930 году.

 

События Первой Мировой Войны и ранение его сына Эдварда оказали огромное влияние на поэзию Бриджеса. Он присоединяется к группе писателей, собранной Чарльзом Мастерманом как отделение Британского Бюро военной пропаганды в Веллингтон-Хаусе. В тот период он писал яркие эмоциональные патриотические стихи и письма, а в 1915 году издал сборник прозы и поэзии «Дух человека», всецело обращённый к читателям, живущим в военное время.

 

Бриджес стал соучредителем «Общества чистого английского языка» (S. P. E.) в 1913 году; целью группы было создание «более прочного идеала чистоты нашего языка». Работа общества была прервана войной, но возобновилась в 1919 году и продолжалась до 1948 года, созданное Робертом общество пережило его на восемнадцать лет. Его работа в СПЕ стала причиной его единственной поездки в Америку в 1924 году. Благодаря этой поездке ряд американских учёных проявили значительный интерес к работе общества.

 

Бриджес приступил к работе над большой философской поэмой под названием «Завет красоты» на Рождество 1924 года с четырнадцати строк, что он назвал «Вольными Александринами» (александрина – система двустиший александрийского стиха со смежными рифмами). Он не занимался этой поэмой до 1926 года, когда смерть его дочери Маргарет побудила его возобновить работу, чтобы облегчить своё горе. «Завет красоты» был опубликован в октябре 1929 года, на следующий день после его восемьдесят пятого дня рождения и за шесть месяцев до его смерти 21 апреля 1930-го года.

 

«Уверен: если бы запах можно было увидеть, как мы видим цвет, то Летний сад показался бы мне облаками, раскрашенными всеми цветами радуги».

 

Лишь тем цветам я рад…

 

Лишь тем цветам я рад,

Что гибнут, живы всё же…

Их яркость, аромат

На брачный пир похожи:

Полны страстей и нег,

За час проходит век…

И песни жизнь кратка,

Как яркий миг цветка.

 

Люблю в небесной дали

Ту зыбь, что миг жива,

Ветра, что затихали,

Рождённые едва.

Как всполох – дуновенье,

И пыл их – на мгновенье.

Как тень их бытия

Исчезнет песнь моя.

 

Умолкни, как дыханье,

Усни с цветком, бледна.

Не страшны увяданье,

И неба тишина.

Ты нежной, песнь, была –

Лети во мрак, светла.

Лишь слёзы девы милой

Пусть льются над могилой.

 

Тянется день

 

Тянется день, солнцем палимый,

Но под вечер вернусь к своей любимой.

 

После долгой разлуки – к дому скорей…

Но она не сойдёт отворить дверей.

 

Не шагнёт к ступеням в сумрачном свете –

Но сидит, ожидая меня в кабинете.

 

Захожу – её неподвижен лик,

Я всегда к любимой спешу напрямик.

 

Как обычно, позволит сидеть с ней рядом,

Уткнувшись в неё неподвижным взглядом.

 

Запрокинув чело, застынет она –

В темень падает прядь, пышна и черна.

 

Хоть слезятся глаза, что за день устали,

Я смотрю на неё и сомкну их едва ли.

 

Хоть мой слух утомлён суетою дня,

Все слова её так нужны для меня.

 

Всё темней и темней полумрак кабинета,

Я её лучше вижу, чем меньше света.

 

Станет вечер длинней, придут холода –

Златоискрый камин я зажгу тогда.

 

И с закатом буду здесь каждый день я,

Отдыхая в сияньи любви, наслажденья.

 

Но только в двери раздастся стук,

Её он из кресел прогонит вдруг.

 

Кто-то ступит вглубь кабинета,

Но от шума она скрывается где-то.

 

Скажет гость, сев на трон её, глядя в камин,

Что я слишком часто сижу один.

 

 

 

Эдна Сент-Винсент Миллей

(1892–1950)

 

Любовь и Бог

 

Эдна Сент-Винсент МиллейЭдна Сент-Винсент Миллей – американская поэтесса и драматург, лауреат Пулитцеровской премии. Она стала третьей женщиной, получившей премию за свои поэтические работы. Поэт Ричард Уилбур утверждал: «Её перу принадлежат одни из лучших сонетов века».

 

Эдна Миллей родилась в Рокленде, штат Мэн. Её мать, Кора Лонела Базел, была медсестрой, а отец, Генри Толмен Миллей, школьным учителем – позже он стал начальником школы. Её второе имя происходит от больницы Святого Винсента в Нью-Йорке, где спасли жизнь её дяди незадолго до её рождения.

 

В 1904 году Кора официально развелась с отцом Миллей из-за финансовой безответственности последнего. Кора и её три дочери – Эдна (называвшая себя «Винсент»), Норма (род. 1893), и Кэтлин (род. 1896) – переезжали из города в город, живя в бедности. Кора путешествовала с багажом классической литературы, где были книги Шекспира и Милтона – она читала их своим детям. В конце концов семья поселилась в небольшом домике на земле, принадлежавшей тёте Коры в Камдене, штат Мэн – там Эдна Миллей напишет свои первые стихи, которые принесут ей литературную славу.

 

В школе «Камден» Миллей начала развивать свои литературные таланты, публикуясь в журнале Megunticook. В 14 лет она получила Золотой значок Святого Николая за свои стихи, а в 15 лет она опубликовала свои произведения в популярных детских журналах «St. Nicholas», «The Camden Herald» и в знаменитой антологии «Современная литература».

 

Слава Эдны Миллей началась в 1912 году, когда она выставила своё стихотворение «Возрождение» на конкурсе поэзии «Год Лирики». Стихотворение было фаворитом конкурса, и, когда ему в итоге присудили четвёртое место, произошёл скандал, сделавший Эдну известной. Занявший первое место победитель конкурса Оррик Джонс считал, что её «Возрождение» было лучшим стихотворением. Он заявил, что победа для него стала в равной степени и конфузом, и триумфом. А занявший второе место поэт отдал Эдне Миллей всю свою награду – $250. Сразу после скандала на конкурсе «Год Лирики» состоятельная покровительница искусств Кэролайн Б. Доу услышала, как Миллей читала свои стихи и играла на пианино в отеле Уайтхолл в Кэмдене, штат Мэн, и была настолько впечатлёна, что предложила Миллей полностью оплатить её обучение в колледже Вассар.

Миллей поступила в колледж Вассара в 1913 году, когда ей был 21 год, позже, чем другие её сверстники. Окончив его в 1917 году, Эдна переехала в Нью-Йорк.

 

В Нью-Йорке Миллей жила в Гринвич Виллидж и вела свободную богемную жизнь. Слава её росла.

Миллей получила Пулитцеровскую премию в 1923 году за «Балладу Ткача-Арфиста». Она стала третьей женщиной, выигравшей поэтическую премию, после Сары Тисдейл (1918) и Маргарет Виддемер (1919).

 

Во время Первой мировой войны Миллей была убеждённым и активным пацифистом. Однако с 1940 года она писала стихи в поддержку союзных войск, посвящала свои работы боевым действиям, сотрудничала с Военным Советом Писателей, создававшем пропагандистские материалы. Её репутация в либератльно-поэтических кругах была подорвана её патриотической позицией. Критик «Лос-Анджелес Таймс» Мерл Рубин отметила, что «она вызвала больше нападок американских критиков своими стихами в поддержку демократии, чем Эзра Паунд стихами в защиту фашизма». В это сложно поверить, но, в то время как американские солдаты погибали на фронтах Второй мировой войны, американские критики упрекали Эдну Миллей в создании «антифашистской пропаганды».

 

В журнале New York Times Эдна оплакивала Чехословацкий Город Лидице, где нацисты устроили кровавую резню.

Эта статья стала основой для её 32-страничного стихотворения «Убийство Лидице в 1942 году», и подсказало сюжет для фильма «Безумцы Гитлера», снятый компанией МГМ в 1943 году (режиссёр Дуглас Сирк). Harper and Brothers опубликовали поэму в 1942 году.

 

В 1943 году Миллей стала шестым человеком и второй женщиной, награждённой медалью Роберта Фроста за выдающийся вклад в американскую поэзию.

 

Миллей умерла у себя дома 19 октября 1950 года. Она упала с лестницы и была найдена примерно через восемь часов после смерти. Её врач сообщил, что у неё случился сердечный приступ. Ей было 58 лет. Она похоронена рядом с мужем в Steepletop, Аустерлиц, Нью-Йорк.

 

«Я рада, что уделяла так мало внимания добрым советам, что мне давали. Если бы я следовала им, то некоторые мои самые ценные ошибки никогда бы не случились».

 

Любовь не бог

 

Любовь не бог. Ни пища, ни вода,

Ни сон, ни кров от ветра грозового.

Ни мачта, что спасёт средь волн, когда

Плывёшь и тонешь, тонешь, тонешь снова.

Любовь дыханье не вернёт больным,

Выздоровленья не приблизит сроки…

Но я скажу, что тем, кто не любим,

Желанней смерть, чем путь их одинокий.

Быть может, в чёрный день, себя кляня,

Зовя на суд невежество былое,

Отчаюсь я – и боль толкнёт меня

Твою любовь предать, чтоб жить в покое,

Иль ночи те продать, сойдясь в цене.

Да, лучше так. Но это не по мне.

 

Плоды чертополоха

 

Плод первый

 

Я с двух сторон свечу зажгу

На краткий миг в ночи.

Скажу и другу, и врагу:

Прекрасней нет свечи.

 

Плод второй

 

Дом на камне нерушим, но убог на вид.

Мой сияющий дворец на песке стоит.