Чеканщик шагов
Time –
the foolish chaser of our steps towards the light
the cruel patron of the abandoned heart
the graceful consoler of the living and the lost
the blinding blanket of eternity
The painful spot of forgetting
theeager guard of sleepless nights
the butterfly of happy news and down
the little crevice correcting ancient wrongs
Время –
глупый чеканщик наших шагов к свету
жестокий покровитель покинутых сердец
благодатный утешитель живущих и потерянных
ослепительный покров вечности
Болевое пятно забытья
жадный хранитель бессонных ночей
бабочка добрых вестей и зари
маленькая трещина, поглощающая давние обиды…
* * *
Wisdom
Doing it for me?
Doing it for you ?
Happiness comes when the two
areone.
Мудрость
Делаешь это для меня?
Делаешь это для себя?
Счастье приходит, когда двое –
Становятся как одно.
* * *
Seethisdove?
This gentle bird?
The little love
which always finds a home?
Видишь этого голубя?
Эту нежную птицу?
Эту маленькую любовь,
которая всегда находит свой дом?
* * *
Dolls are sweet imitations of people
usually woman.
Babies and children, younger and older,
Some even adults,
And than there are those, that turned into angels
If only they could talk!
Куклы – милые имитации людей,
обычно – женщины,
Младенцы и дети, моложе или старше,
Некоторые даже взрослые,
И есть среди них такие, что стали ангелами,
Если бы только они могли заговорить!..
© Бронислава Волкова, 2018.
© Станислав Айдинян, перевод 2018.
© 45-я параллель, 2018.